Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "aura lieu dans " (Frans → Nederlands) :
pour donner l'accès à la contraception à toutes les femmes, dans le monde entier. Une de nos prochaines actions aura lieu à Londres le 11 juillet prochain. Avec de nombreux pays, de nombreux pays d'Afrique aussi, nous allons remettre ce sujet dans les programmes de santé mondiaux.
Alle vrouwen moeten dit kunnen krijgen, onafhankelijk van waar ze wonen. Een van de dingen die we gaan doen, is een groot evenement op 11 juli in Londen, met allerlei landen, allerlei Afrikaanse landen, om samen te zeggen dat dit terugkomt op de wereldgezondheidsagenda.
Et cela aura lieu en 2048 précisément, vers la fin de l'été, en juillet, plus précisément, le 27 juillet!
En het zal gebeuren in het jaar 2048 is de nazomer, in juli meer precies, op 27 juli.
La quasi-totalité de cette croissance aura lieu dans le monde développé.
Bijna al die groei zal in de ontwikkelde wereld plaatsvinden.
On ne connait jamais quand aura lieu leur prochaine attaque, qui sera la cible ou quelle seront les conséquences.
Je weet nooit wanneer ze weer toeslaan, of wat de gevolgen zullen zijn.
La première de ces transformations aura lieu de toute façon.
De eerste transformatie gaat sowieso gebeuren.
Si vous pouvez amener quelque chose à 150 millions de degrés, les atomes se déplaceront si rapidement qu'à chaque collision dans la bonne configuration ceci aura lieu et de l'énergie sera dégagée.
Als je iets kunt verwarmen tot zo'n 150 miljoen graden, zal het rondrammelen met een snelheid waarbij elke keer dat ze botsen in de juiste samenstelling, dit zal gebeuren, en energie vrij zal maken.
L'enterrement aura lieu dans cette même Église, San Domenico.
De begrafenis zal in dezelfde kerk, San Domenico, plaatsvinden.
J'espère vraiment que cela aura lieu.
Ik hoop echt dat dit gebeurt.
Nous pensons que la question n'est pas de savoir si mais quand cela aura lieu.
Volgens ons is het geen kwestie van of, maar van wanneer.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
aura lieu dans ->
Date index: 2022-12-18