Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «aucune nouvelle centrale au charbon qui ne soient » (Français → Néerlandais) :
Faites un moratoire -- nous ne devrions plus avoir aucune nouvelle centrale au charbon qui ne soient pas pas capable de capturer et stocker le CO2. Ce qui veut dire que nous devons rapidement construire ces sources renouvelables. Maintenant, personne ne parle à cette échelle. Mais je crois qu'entre aujourd'hui et Novembre, c'est possible.
Installeer een moratorium. We moeten geen nieuwe kolencentrales hebben die niet in staat zijn om CO2 op te vangen en op te slaan. Dus moeten we snel deze hernieuwbare bronnen bouwen. Niemand spreekt op deze schaal. Maar ik geloof dat het kan, tussen nu en november.
En fait, dans ce pays, aucune nouvelle centrale nucléaire n'a été en mesure de lever des capitaux de construction privés, en dépit de sept années de subventions à plus de 100%
In feite heeft in dit land geen enkele nieuwe nucleaire energiecentrale private bouwinvesteringen kunnen lospeuteren, ondanks 7 jaar lang subsidies van meer dan 100%.
Si le but du jeu c’est le réchauffement climatique, ils se débrouillent très bien Si le but du jeu c’est l'intoxication au mercure de nos enfa
nts à proximité des centrales au charbon tout en sabotant les lois sur la qualité de l’air du Clean Air Act, alors je propose que nos pro
grammes d'éducation soit explicitem
ent définis ainsi : Aucun enfant au bord du chemin, la mort cérébrale pour tous (Applaudissements) Donc la question est : combien de fonctionnaires fédéraux sont p
...[+++]rêts à déménager en Ohio et en Pennsylvanie avec leurs familles ?
Als het einddoel de opwarmi
ng van de aarde is, doen ze het prima. Als het einddoel de k
wikvergiftiging van onze kinderen is windafwaarts van de steenkoolfabrieken die de Clean Air Act in rook deden opgaan, dan moeten volgens mij onze onderwijsprogramma's expliciet als volgt beschreven worden: De hersendood voor alle kinderen, geen enkel kind ontsnapt. (Applau
s) De vraag is dus: hoeveel federale officials zijn b
...[+++]ereid om te verhuizen naar Ohio en Pennsylvania met hun families? datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
aucune nouvelle centrale au charbon qui ne soient ->
Date index: 2025-07-16