Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «aucun ne pensait » (Français → Néerlandais) :
Aucun ne pensait qu'il n'avait pas pu voir le visage de la personne.
Geen van hen dacht dat ze zijn gezicht niet konden zien.
Avant les élections de 2015, les Conservateurs pensaient probablement que les citoyens ne voteraient pas vraiment pour le Brexit, et qu'ils pouvaient s'y risquer pour récupérer les électeurs UKIP, mais là encore (surprise !), 52% contre 48%. Même la nouvelle Première ministre, qui suit la ligne Le Brexit, c'est le Brexit , était contre avant qu'elle n'obtienne le poste. Spéculation n°2 : Certains pro-Brexit ne voulaient pas vraiment gagner. Ils ont reconnu après leur victoi
re qu'ils n'avaient aucun projet pour la suite, ce qui ressemble
beaucoup à « On ne pensait pas gagne ...[+++]r ». Le chef du UKIP a démissionné, choix étrange au cours de ce qui devrait normalement être son heure de gloire, et après la démission du Premier minstre conservateur, les pro-Brexit de premier plan ne voulaient pas du poste. Comme c'est étrange. Remarquons aussi que le référendum était conçu pour n'avoir aucune valeur légale, ce sur quoi tous les partis étaient d'accord. C'était surtout un sondage, même s'il n'a pas été présenté comme tel auprès des électeurs.
Voor de verkiezingen van 2015 dachten de Conservatieven waarsch
ijnlijk dat burgers niet echt zouden stemmen voor een Brexit en ze dus veilig de gok konden nemen om UKIP stemmers over te winnen, maar opnieuw - verrassing! - 52 tegen 48. Zelfs de nieuwe Minister-President, die heel Brexit is Brexit is was er tegen voor ze haar huidige baan kreeg. Tweede speculatie: Sommige Brexitters wilden niet daadwerkelijk winnen. De Brexit campagne gaf vlak na hun overwinning toe dat ze géén plannen hadden over wat nu te doen, wat behoorlijk klinkt als We hadden nooit de bedoeling om te winnen. De leider van UKIP stapte op - een opmerkelijke keuze tijd
...[+++]ens wat de viering van de overwinning zou moeten zijn, en nadat de Conservatieve Minister-President opstapte wilden de meeste prominente Brexitters de baan niet aannemen. Grappig. Ook interessant was dat het referendum geen juridische kracht had, iets waar alle partijen het op voorhand over eens waren. Het was in principe een opiniepeiling - al werd het zo absoluut niet voorgesteld aan de stemmers.Comme quoi ? , a-t-elle voulu savoir. Que nous sommes une bande d'élitistes, moralement corrompus, et soutien des terroristes. Eh bien, elle
a été choquée. Elle pensait que mon camp tapait à bras raccourcis sur son camp bien plus souvent, que nous les décrivions comme des racistes sans cervelle et armés de fusils. Et nous nous sommes toutes deux étonnées de ces étiquettes q
ui ne convenaient à aucune des personnes que nous connaissions vraiment. Et comme nous avions établi une relation de confiance, nous étions chacune persuadée que l'
...[+++]autre était sincère.
Wat? wilde ze weten. Alsof we een stelletje elitaire, moreel corrupte terroristenvriendjes zijn. Nou was zij geschokt. Ze dacht dat mijn kant haar kant vaker hardhandig aanpakte, dat wij hen hersenloze, bewapende racisten noemden. En we waren allebei verbaasd over de etiketten die op geen van de mensen die we kenden, pasten. En aangezien we enig vertrouwen hadden opgebouwd, geloofden we in elkaars oprechtheid.
Alors qu’avant, le paysan pensait local c’est-à-dire qu’il se déplaçait au marché des environs soit à 8 à 10 kms en moyenne pour y vendre ce qu’il avait, sans aucune idée des meilleurs prix ou de quoi que ce soit -- maintenant les paysans viennent avec la connaissance des prix sur le marché national.
De boer dacht voorheen lokaal. Hij of zij ging naar de dichtstbijzijnde markt, op gemiddeld 8 tot 10 kilometer afstand, en ze verkochten wat ze hadden, zonder enig idee wat de meerprijs was, of wat dan ook. Nu komen boeren met de kennis van prijzen op de nationale markt.
Alors que je pensais que tout était parfait, mon équipe — qui était essentiellement mes amies et mes voisines — pensait que tout allait si bien, nous n'avions aucune idée de la grande opposition qui se dirigeait vers nous.
Ik dacht dat alles in orde was. Mijn team -- dat toen bestond uit vriendinnen en buren -- dacht dat alles zo goed ging. We hadden geen idee dat er ons zo'n grote tegenstand te wachten stond.
Elle me dit que ses hallucinations n'avaient aucun lien avec ce qu'elle pensait ou ressentait ou faisait. Qu'elles paraissaient venir par elles-mêmes, tout comme elles disparaissaient.
Ze zei dat de hallucinaties niet gerelateerd waren aan iets was ze dacht of voelde of deed. Ze leken uit zichzelf te ontstaan en te verdwijnen.
César Manrique pensait qu'aucun bâtiment construit sur l'île ne devrait dépasser la hauteur d'un palmier, et sa passion pour l'environnement local a permis à la plupart des villages de Lanzarote de conserver une grande part de leur authenticité.
Manrique was van mening dat geen enkel gebouw op het eiland hoger mocht zijn dan een palmboom en het is dankzij zijn passie voor de lokale omgeving dat de meeste dorpen op Lanzarote vrij authentiek zijn gebleven.
C'est un monde inconnu. Et nous avons exploré que 3 pour cent de tout ce qu'on peut trouver dans les océans. Nous avons déjà découvert la plus haute montagne au monde la plus profonde des vallées, des lacs, des cascades sous l'eau -- beaucoup de choses vont être partagées avec vous durant cette présentation. Et dans un lieu où on pens
ait qu'il n'y avait aucune vie possible, nous avons découvert, plus de vie, de diversité et de densité, nous pensons que dans certaines forêts tropicales. Ce qui nous démontre que nous connaissons, en fait, peu de choses de cette planète. Il en reste encore 97 pour cent, et c'est soit 97 pour cent de vide, s
...[+++]oit pleine de surprises.
Dat is de onbekende wereld. We hebben nog maar 3 procent ontdekt van wat er in de oceanen te zien is. We hebben de hoogste bergen ter wereld gevonden, de diepste valleien, onderwatermeren en -watervallen -- en er veel van met jullie gedeeld vanaf het podium. Op een plek waar we helemaal geen leven vermoedden, denken we meer leven, diversiteit en dichtheid te vinden dan in het tropisch regenwoud. Dat wil zeggen dat we nog maar heel erg weinig van deze planeet weten. Blijft nog 97 procent over, die óf leeg is óf is vol met verrassingen.
Voici la mouche à longue trompe qui n'a récolté aucun nectar de l'imitateur. Parce que l'imitateur ne donne pas de nectar. Elle pensait en récolter.
Hier is de vlieg met de lange slurf maar hij kreeg geen nectar van de nabootser. Die geeft geen nectar. Het insect liep erin.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
aucun ne pensait ->
Date index: 2023-05-04