Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «au-dessus de votre tête tenant » (Français → Néerlandais) :
Disons qu'elle tombe d'un immeuble de 32 étages, environ 90 mètres, et que vous mesurez 1,80 m, peut-être 3 mètres sur la pointe des pieds, avec vos bras au-dessus de votre tête tenant la porte, dans l'espoir de répartir la pression sur une plus grande surface, mais tout ce que vous faites c'est en gros de rehausser le sol de 3 mètres.
Stel dat ze van een gebouw van 32 verdiepingen valt, zo'n 90 meter, en jij bent 1,80 meter lang, misschien 3 meter als je op je tenen gaat staan, met je armen boven je hoofd terwijl je een deur vasthoudt, in de hoop dat je de druk verdeelt over een grotere oppervlakte, maar alles dat je eigenlijk doet, is de grond 3 meter naar boven verplaatsen.
L'idée était d'avoir une cabine où vous pouviez projeter un ciel au-dessus de votre tête et ainsi avoir votre propre Cielo in Una Stanza - un ciel dans une pièce. C'est une chanson italienne très connue. D'autres exemples. Ça c'était Marti Guixe, sur le thème du travail nomade. Hella Jongerius, ma préférée, sur le thème du travail à la maison.
Het idee was dat als je een hokje had, je een hemel boven je hoofd kon projecteren en je eigen Cielo in una Stanza hebben -- een hemel in je kamer. Het is een heel beroemd Italiaans liedje. En andere voorbeelden. Dit was Marti Guixe, over werken in volle actie. En Hella Jongerius, mijn favoriet, over hoe thuis te werken.
Le poids est vraiment difficile quand il est au dessus de votre tête.
Het is heel moeilijk om een gewicht boven je hoofd te tillen.
Dans un laser, ce qui fait que la lumière du laser est si différente de la lumière au-dessus de ma tête ici est que cette lumière-ci est incohérente -- beaucoup de couleurs et de fréquences différentes, un peu comme votre première façon d'applaudir -- mais si vous étiez un laser, ça serait un applaudissement rythmique --
In een laser, wat laserlicht zo verschillend maakt van het licht boven mijn hoofd hier is dat dit licht onsamenhangend is -- veel verschillende kleuren en verschillende frequenties, een beetje zoals de manier waarop jullie eerst klapten -- maar als jullie een laser waren, zou het een ritmisch applaus zijn.
Choisissez : levez-vous et faîtes trois pas, ou poings fermés, lever les au-dessus de votre tête aussi haut que vous le pouvez pendant 5 secondes. C’est parti ! Bien, j'aime ceux qui font les deux. Vous êtes perfectionnistes.
Kies er één: sta op en zet drie stappen, of bal je handen tot vuisten, hou ze boven je hoofd, zo hoog je kan, vijf seconden lang. Go! Prima. Ik hou van de mensen die ze allebei doen. Jullie zijn strebers.
C'est la nuit au dessus de votre tête dans ces tubes fluorescents, et à l’extérieur de la fenêtre la prochaine fois qu'un orage arrive.
Het is recht boven je hoofd in die TL-verlichting, en buiten je raam bij een volgend onweer.
Concentrez tout votre temps et votre attention sur les élèves qui sont dans la moyenne, les soit-disant élèves moyens -- les élèves dont votre intervention peut les ame
ner peut-être juste au-dessus de la ligne qui sépare l'échec de la réussite. Donc Mme Dewey a entendu cela,
et elle a secoué sa tête de désespoir alors que d'autres instituteurs s'encourageaient mutuellement et hochaient la tête en signe d'approbation. C'était comme
...[+++]s'ils allaient jouer au football. Pour Mme Dewey, ce n'est pas la raison pour laquelle elle était devenue institutrice.
Focus al je tijd en aandacht op de kinderen die op de luchtbel zitten, de zogenaamde 'luchtbel'-kinderen -- kinderen waar jouw tussenkomst ze misschien net over de lijn kan trekken van zakken tot overgaan. Mevrouw Dewey hoorde dit, en schudde haar hoofd uit wanhoop terwijl andere leraren elkaar juist een beetje opjutten, en goedkeurend knikten. Het was net alsof ze een 'football'-wedstrijd gingen spelen. Voor Mevrouw Dewey was dit niet waarom ze leraar geworden was.
C'est quand votre patron vous crie dessus, ou que votre professeur se moque de vous, ou quand vous vous disputez avec un ami, et que vous ne pouvez plus arrêter de repasser la scène dans votre tête, pendant des jours, des fois des semaines à la suite.
Stel, je krijgt op je kop van je baas, of je docent zet je voor schut in de klas, of je ruzie hebt met een vriend, en in je hoofd blijft zich de bewuste scène maar herhalen, dagenlang, soms zelfs wekenlang.
Homme 1 : à partir du moment où il y a de l'injustice, quelqu'un doit faire un sacrifice! Femme 1 : Ce n'est pas un sacrifice, C'est une vengeance! Si vous tuez, il n'y a pas de différence entre victime et occupant. Homme 1 : si vous avions des avions, nous n'aurions pas besoin de martyrs, c'est la différence. Femme : La différence c'est que l'armée israelienne est toujours plus forte. Homme:
Alors, soyons égaux devant la mort. Nous avons toujours le Paradis. Femme: Il n'y a pas de Paradis! C
a n'existe que dans votre tête! Homme: Dieu v ...[+++]ous pardonne, dieu vous pardonne! Que dieu vous pardonne. Si vous n'étiez pas la sœur d'Abu Azzam… De toute façon, je préfèrerais encore avoir le paradis dans ma tête que vivre dans cet enfer! Dans cette vie, nous sommes morts de toute façon. Homme: Nous choisissons l'amertume seulement si l'alternative est encore plus amère. Femme: Et nous? Ceux qui restent? Gagnerons-nous de cette façon? Ne voyez-vous pas que ce que vous faites est en train de nous détruire? Et que vous prenez Israel comme alibi pour continuer? Homme: Donc, sans alibi, Israel arrêterait? Femme: Peut-être. Nous devons faire de cette guerre une guerre morale. homme: Et comment faire, si Israel n'a pas de morale? Femme: Fais attention! George: Ma femme Ayelet m'a appelé et m'a dit: Il y a eu un attentat suicide à Tel Aviv . Ayelet: Qu'est-ce que vous savez sur les blessés? Nous recherchons trois filles. George: Nous n'avons aucune information. Ayelet : Une est blessée ici, mais nous n'avons pas entendu parlé des trois autres. George: J'ai dit OK, c'est Bat-Chen, c'est ma fille . Etes-vous sûre qu'elle est morte? Ils ont dit que oui. Tzika: Ce jour-là, vers 6,30, je conduisais ma femme et mes filles au supermarché. Quand nous sommes arrivé là bas…. nous avons vu trois jeeps militaires israeliennes garées de l'autre côté de la rue. Quand nous avons dépassé la première jeep, ils ont ouvert le feu sur nous. Et ma fille de 12 ans Christine a été tuée dans la fusillade. Tzvi ...
Man 1: Zolang er onrechtvaardi
gheid bestaat, moet iemand zich opofferen! Vrouw 1: Dat is geen offer, dat is wraak! Als je doodt, is er geen verschil tussen het slachtoffer en de dader. Man 1: Als we vliegtuigen hadden, hadden we geen martelaars nodig, dat is het verschil. Vrouw: Het verschil is dat het Israëlische leger alsnog sterker is. Man: Laten we dan gelijk zijn in de dood. We hebben nog het Paradijs. Vrouw: Er is geen Paradijs! Het bestaat alleen in je hoofd! Man: Alsjeblieft zeg! Moge God je vergeven. Als jij niet Abu Azzam's dochter was geweest... Alleszins, liever een Paradijs in mijn hoofd dan een leven in deze hel! In dit lev
...[+++]en zijn we toch dood. Man: Men kiest alleen het bittere als het alternatieve nog bitterder is. Vrouw: En wij dan? De achterblijvers? Winnen we zo? Zie je niet dat wat je doet ons vernietigt? En dat je Israël een alibi geeft om door te gaan? Man: Dus, zonder alibi houdt Israël ermee op? Vrouw: Misschien. We moeten er een morele oorlog van maken. Man: Hoe dan, als Israël immoreel is? Vrouw: Wees voorzichtig! George: Mijn vrouw Ayelet belde me op en zei: Er was een zelfmoordaanslag in Tel Aviv. Ayelet: Wat weet je over de slachtoffers? We zoeken drie meisjes. George: We hebben geen informatie. Ayelet: Er ligt er hier een gewonde, maar we weten niets over de andere drie. George: Ik zei: OK, dat is Bat-Chen, dat is mijn dochter. Weet U zeker dat ze dood is? Ze zeiden ja. Tzvika: Op die dag, rond 6:30, reed ik met mijn vrouw en dochters naar de supermarkt. Toen we daar aankwamen... zagen we drie Israëlische militaire jeeps geparkeerd aan de kant van de weg. Toen we de eerste jeep passeerden... openden ze het vuur op ons. Mijn 12-jarige dochter Christine werd gedood in het vuurgevecht. Tzvika: Ik ben het hoofd van alle afdelingen. George: Maar is er een leraar die verantwoordelijk is? Tzvika: Ja, ik heb assistenten. Ik heb elke dag met kinderen te maken. Tzvika: In het begin vond ik het een vreemd idee. Maar toen ik het logisch bekeek, zag ...La dernière question est ce que tout le monde dit, mais vous voyez, je veux dire, ils doivent avoir passé leur tête au-dessus du mur et demandé aux gens de votre bureau pouvez-vous me montrer comment faire, et puis quelqu'un lui a appris.
De laatste vraag is wat iedereen zei: Maar weet je, ze moeten toch hun hoofd over de muur gestoken hebben en de mensen in je kantoor gevraagd: kan je me eens tonen hoe ik dit hier kan doen, en dan leerde iemand het hen. ?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
au-dessus de votre tête tenant ->
Date index: 2024-03-01