Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "au-delà des clichés " (Frans → Nederlands) :
Dans cet exposé, découvrez l'inspiration à l'origine de sa série de portraits, Humanæ, et de sa quête pour documenter les vraies couleurs de l'humanité au-delà des clichés blanc, rouge, noir et jaune liés à la notion de race.
De fotografie van Angélica Dass daagt ons uit om anders te denken over huidskleur en etnische identiteit. In deze persoonlijke talk praat ze over de inspiratie achter haar portretproject, Humanae, en haar streven om
onze ware kleuren te doen oplichten, eerder dan de onware kleuren wit, rood, zwart en geel die met ras geassocieerd worden.
Mais commun à toutes les religions, il y a un appel au sens au-delà des vanités vides et des humbles réalités de l'existence, au-delà de péché, de la souffrance, et de la mort, au-delà de la peur, et au-delà de nous-mêmes.
Maar gemeenschappelijk voor alle religies is een beroep op betekenis voorbij de lege ijdelheid en nederige werkelijkheid van het bestaan, voorbij zonde, lijden, en de dood, voorbij angst, en verder reikend dan onszelf.
En fait, tous ces clichés sont de vrais clichés de la même région du ciel, mais les appareils utilisés pour les prendre ont capturé différentes longueurs d'ondes du spectre électromagnétique.
In feite zijn dit allemaal echte foto’s van precies hetzelfde deel van de hemel, maar de gebruikte camera’s legden verschillende golflengten vast van het elektromagnetisch spectrum.
Nous devions trouver le m
oyen de diminuer la dose de radiation. Nous avons passé ces trois dernières années à apporter des modifications à chaque aspect du système d'imagerie pour le permettre. Je suis très heureuse d'annoncer que nous utilisons maintenant une dose de radiation équivalente à la dose efficace d'une mammographie numérique. Avec cette faible dose, nous continuons cette recherche sur
le dépistage, et ce cliché qui date de trois semaines d'une femme de 67 ans montre une mammographie numérique normale, mais le cliché d'une
...[+++]IMS montre une absorption qui se révèle être un cancer étendu.
We moesten een manier vinden om de stralingsdosis te verminderen. We zijn de afgelopen drie jaar bezig geweest om elk element van het beeldsysteem aan te passen om dit te bereiken. Ik ben blij te kunnen zeggen dat we nu een stralingsdosis gebruiken die gelijk is aan de effectieve dosis van een digitaal mammogram. Met deze lage dosis gaan we verder met ons screening-onderzoek, en dit beeld van drie weken geleden van een 67 jarige vrouw laat een normaal digitaal mammogram zien, maar een MBI beeld toonde een grote opname, die een grote tumor bleek te zijn.
Nous devons aller au-delà des boîtes des descriptions d'emploi, au-delà de la surface du contenant, pour comprendre le contenu réel.
We moeten verder gaan dan de cellen, de functieomschrijvingen, en er dieper induiken om de echte inhoud te begrijpen.
Certains aspects de l'univers seront-ils à jamais au delà de notre compréhension, mais non au delà de la compréhension d'une intelligence supérieure ?
Zijn er dingen in het heelal die voor altijd ons begrip te boven zullen gaan, maar niet boven het begrip van een superieure intelligentie?
Et ensuite juste au-delà -- d'habitude il y a une petite chaîne là -- juste au-delà, ils voyaient les enfants en train d'être aidés.
En hierachter - meestal hangt daar een ketting - meteen hierachter zagen ze de kinderen dan bijles krijgen.
Vivre au delà des limites - TED Talks -
Leven voorbij je grenzen - TED Talks -
Comment les innovations architecturales migrent au delà des frontières. - TED Talks -
Hoe bouwkundige vernieuwingen grenzen overschrijden - TED Talks -
Nous voyageons au delà des limites de l'espace tel que nous le connaisssons, et au delà les limites du temps comme nous le connaissons.
en buiten de grenzen van tijd zoals we die kennen. Maar dit alles is voor ons om de naam van de schepper te eren
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
au-delà des clichés ->
Date index: 2022-04-06