Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «au point les voyages interstellaires » (Français → Néerlandais) :
Imaginons maintenant que notre futur sera glorieux; l'humanité devient une civilisation de type III; n'est pas détruite par des aliens; et met au point les voyages interstellaires, basés sur notre compréhension actuelle de la physique.
Laten we voor nu even aannemen dat we een glorieuze toekomst tegemoetgaan; de mensheid wordt een type drie beschaving, wordt niet uitgeroeid door buitenaardse wezens, en ontwikkelt interstellaire reizen, op basis van onze huidige kennis van de fysica.
Cette forme de vie pourrait être bienveillante, comme nous l'espérons des humains si nous maîtrisons le voyage interstellaire.
Ze zouden goedaardig kunnen zijn, zoals wij hopen te zijn als de mens ooit interstellair reizen verwezenlijkt.
Cet organism est omniprésent sur la planète, et existe peut-être maintenant dans l'espace à cause de tous nos voyages interstellaires.
Dit organisme is alomtegenwoordig op de planeet en het bestaat wellicht ook in de ruimte door al onze reizen daarheen.
MK : C'est curieux, on s'est rencontré quand on était à Vancouver, il y a 10 ans. On s'est rencontré à Vancouver à l'aéroport au début d'un voyage qu'on faisait tous les deux en Chine. De mon point de vue, ce voyage n'était qu'une perte de temps. alors que Gabby dirait -- GG : Une mission d'information.
MK: Vreemd genoeg hebben we elkaar ontmoet de vorige keer dat we in Vancouver waren, zo’n 10 jaar geleden. We ontmoetten elkaar op de luchthaven toen we allebei onderweg waren naar China. Een reis die ik, vanuit mijn achtergrond, eigenlijk zinloos zou noemen. GG: Studiereis.
Un autre point intéressant que mes projets et voyages m'ont appris, c'est à quel point l'orientation sexuelle est un liant médiocre.
Een ander interessant ding dat ik geleerd heb van mijn project en mijn reizen is wat een slecht bindmiddel seksuele geaardheid is.
Rétrospectivement, je pense qu'elle était un peu inquiète quant à ma santé mentale. Je racontais sans cesse des histoires à la maison, ce qui éta
it une bonne chose, sauf que je les racontais à des amis imaginaires autour de moi, ce qui n'était pas si bien. J'étais une en
fant introvertie au point de communiquer avec les crayons de couleur et de présenter des excuses à des objets quand je les heurtais. Donc, ma mère a pensé que ça pourrait me faire du bien d'écrire mes expériences et mes émotions au jour le jour. Ce qu'elle ne savait pa
...[+++]s c'est que je pensais que ma vie était terriblement ennuyeuse, et que la dernière chose que je voulais faire était d'écrire sur moi-même. Au lieu de cela, j'ai commencé à écrire sur d'autres personnes que moi et les choses qui ne s'étaient jamais vraiment passées. Et ainsi a commencé ma passion de toute une vie pour l'écriture de fiction. Ainsi, dès le début, la fiction pour moi était moins une manifestation autobiographique qu'un voyage transcendantal dans d'autres vies, d'autres possibilités. Soyez patients, s'il vous plaît. Je vais dessiner un cercle et revenir à ce point.
Als ik erop terugkijk denk ik dat ze zich wat zorgen maakte over mijn geestelijke gezondheid. Ik vertelde thuis constant verhalen, wat goed was, behalve dat ik ze aan denkbeeldige vrienden vertelde, wat niet zo goed was. Ik was een introvert kind zozeer zelfs dat ik met kleurpotloden communiceerde en mij verontschuldigde bij objecten als ik ertegen aanliep. Mijn moeder dacht dat het mij goed zou doen om mijn ervaringen en emoties van elke dag neer te schrijven. Wat ze niet wist was dat ik mijn leven vreselijk saai vond en dat het laatste wat ik wilde doen schrijven over mijzelf was. In plaats daarvan begon ik te schrijven over andere mensen en dingen die in werkelijkheid nooit gebeurd waren. Zo begon mijn levenslange passie voor het schrijv
...[+++]en van fictie. Vanaf het prille begin was fictie voor mij niet zozeer een autobiografische manifestatie als wel een transcendentale reis naar andere levens, andere mogelijkheden. Heb alstublieft geduld met mij. Ik zal een cirkel tekenen en op dit punt terugkeren.« Si je n'étais pas occupé à ce point, » dit-il à un journaliste à l'époque, « je serais quelqu'un de complètement handicapé. » Lors d'un voyage d'affaires en Floride au début des années 80, Bonica se faisait conduire par un ancien étudiant dans le quartier de Hyde Park à Tampa.
Als ik niet zo druk zo zijn, zei hij ooit tegen een journalist, zou ik een compleet gehandicapte man zijn. Tijdens een zakenreis naar Florida in de vroege tachtiger jaren, reed een voormalig student van Bonica hem naar het Hyde Park-gebied in Tampa.
C'était une femme célibataire sur le point de partir seule dans le pays, ne parlant même pas la langue, pour voyager seule en bus et en bateau pour se rendre sur une plage qu'elle ne connaissait pas ou n'avait jamais vue.
Ze was een alleenstaande vrouw, die op eigen houtje een land in trok waarvan ze de taal niet eens sprak, om per bus en boot te reizen naar een strand dat ze niet kende en nog nooit gezien had.
Le garçon porte son t-shirt préféré, celui que lui a offert son père après un voyage à Sydney, et vous et moi voyons bien à quel point il est heureux et ce qu'il pense à ce moment.
De jongen draagt zijn lievelingsshirt die hij heeft gekregen van zijn vader na een reis naar Sydney, en iedereen ziet hoe blij hij is en waar hij precies aan denkt op dat moment.
En apprenant que l'Encyclopaedia Britannica cessait de publier sa version papier, le poète Rives fait revivre un jeu de son enfance. A TEDxSummit à Doha, Rives nous emmène dans un voyage charmant à travers des morceaux aléatoire (et d'autres moins aléatoires) de savoir humain : de Chimborazo, le point le plus éloigné du centre de la terre, à Ham, le premier chimpanzé de l'espace.
Aangespoord door het stoppzetten van de gedrukte publicatie van de Encyclopaedia Britannica blaast dichter Rives een spel uit zijn jeugd nieuw leven in. Op het podium van TEDxSummit in Doha neemt Rives ons mee op een toer van willekeurige (en minder willekeurige) stukjes menselijke kennis: van Chimborazo, de verst verwijderde plek van het middelpunt van de aarde, tot Ham de Astrochimp, de eerste chimpansee in de ruimte.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
au point les voyages interstellaires ->
Date index: 2022-02-24