Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "au cours des cinq décennies " (Frans → Nederlands) :
Et il ne le savait pas à l'époque, mais au cours des cinq décennies suivantes, il allait puiser dans ses identités opposées pour inventer une approche nouvelle de la douleur.
Destijds had hij geen idee, maar in de 5 decennia die volgden, zouden deze strijdende identiteiten de basis vormen om op een geheel nieuwe manier over pijn na te denken.
Cadre dans le milieu de la télévision, Lauren Zalaznick réfléchit profondément à la télévision populaire. Elle nous communique les résultats d'une étude audacieuse qui suit de près les attitudes hostiles aux mesures d'audience sur cinq décennies et démontre que la télévision reflète qui nous sommes vraiment, d'une manière que nous n'attendions pas.
TV-directeur Lauren Zalaznick denkt diep na over populaire televisie. Terwijl ze de resultaten van een fors onderzoek deelt, dat mentaliteit afzet tegen TV-waarderingen over een periode van vijf decennia, betoogt ze dat televisie reflecteert wie we werkelijk zijn — op manieren die we wellicht niet hadden verwacht.
Et cela à cause d’une chose que nous avons apprise au cours de la décennie écoulée passée à étudier le développement des marchés africains : l’approche fragmentaire ne fonctionne pas.
Door het bestuderen van marktontwikkeling in Afrika in het laatste decennium, hebben we geleerd dat een gefragmenteerde aanpak niet werkt.
Quand vous regardez les réalisations sportives au cours des dernières décennies, il semble que les humains soient devenus plus rapides, meilleurs et plus forts dans presque tous les sens. Pourtant, comme David Epstein le souligne dans ce discours délicieusement contre-intuitif, nous pourrions mettre à pied l’auto-congratulation. Beaucoup de facteurs entrent en jeu dans le fait de battre des records, et le développement de nos talents naturels est juste l'un d'entre eux.
Als je de sportprestaties van de laatste tientallen jaren bekijkt, lijkt het of de mens in elke tak van sport sneller, beter en sterker is geworden. Het gaat tegen ons gevoel in, maar David Epstein legt in deze heerlijke talk uit dat we beter kunnen stoppen onszelf te prijzen. Bij het verpulveren van records spelen veel factoren een rol en het ontwikkelen van ons natuurlijke talent is er maar een van.
Et l'Europe, a en grande partie échoué dans cet investissement au cours des dernières décennies.
Europa faalde grotendeels om daar in de afgelopen decennia in te investeren.
Nous avons créé plus de richesse au cours de la décennie passée que jamais auparavant, mais le revenu d'une majorité d'Américains a chuté.
We hebben in het afgelopen decennium meer welvaart dan ooit gecreëerd, maar het inkomen van de meerderheid van de Amerikanen is gedaald.
Cependant, au cours des dernières décennies, la ville s'est relevée une fois encore, notamment grâce à sa jeunesse et sa créativité.
Maar de laatste tientallen jaren is de stad opnieuw ontwaakt, wat grotendeels te danken is aan zijn jeugdige creativiteit.
Au cours des dernières décennies, nous avons vu les populations mondiales de la plupart des espèces de pingouins décliner jusqu'à 90 %, et deux d'entre elles, le Manchot antipode et les manchots des Galapagos, ne comptent plus que quelques milliers d'individus.
In de laatste paar decennia hebben we de wereldpopulatie van de meeste pinguïnsoorten zien dalen met bijna 90%. En van twee van hen, de Geeloogpinguïn en de Galapospinguïn, zijn er nog maar een paar duizend.
En fait, le nombre global de personnes impliquées dans la fabrication d'une voiture n'a que très peu changé au cours des dernières décennies, malgré les robots et l'automatisation.
Het feit is dat het totaal aantal mensen dat met de productie van een auto te maken heeft niet veel is veranderd in de laatste decennia, ondanks de robots en automatisering.
J'ai essayé d'étudier les risques de retour au conflit, au cours de notre décennie de post-conflit.
Ik heb gekeken naar het risico op terugval naar geweld, gedurende ons postconflict-decennium.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
au cours des cinq décennies ->
Date index: 2023-08-06