Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "atterrir dans cette " (Frans → Nederlands) :

(Rires) Et cette idée s'est propagée, se développant en une organisation à but non lucratif, MBAs Across America un mouvement qui m'a fait atterrir ici, sur cette scène, aujourd'hui.

(Gelach) Dit idee verspreidde zich en groeide uit tot de nonprofit 'MBA's Across America', een beweging die me op dit podium deed belanden.
https://www.ted.com/talks/case (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'évangile du doute - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/case (...) [HTML] [2016-01-01]
Het evangelie van de twijfel - TED Talks -
Het evangelie van de twijfel - TED Talks -


Et je ne sais pas si elles avaient vraiment vu un crabe dans cette dernière, ou si elles avaient imaginé qu’il pourrait y en avoir un, mais dans tous les cas, elles bondissaient du fond et traversaient l’eau pour atterrir juste sur cette tête de corail, et alors la membrane entre leurs bras engloutissait complètement la tête de corail, et elles sortaient les crabes, elles nageaient pour les attraper.

Ik weet niet of ze er een krab in zagen, of aannamen dat er eentje kon zitten, maar hoe dan ook, ze sprongen op van de grond en gingen door het water en landden bovenop het koraal, en dan omsloot het web tussen hun armen het koraal volledig, en dan visten ze naar de krabben.
https://www.ted.com/talks/mike (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mike deGruy: Accroché par une pieuvre - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mike (...) [HTML] [2016-01-01]
Mike deGruy: In de greep van een octopus - TED Talks -
Mike deGruy: In de greep van een octopus - TED Talks -


On cherchera du méthane et aussi d'autres gaz produits par des organismes vivants. On localisera d'où ces gaz proviennent parce qu'on peut mesurer l'inclinaison par rapport à leur point d'origine. On pourra alors guider la prochaine mission pour atterrir dans cette zone.

We gaan op zoek naar methaan en andere gassen geproduceerd door levende systemen. We zullen precies vinden waar deze gassen van afkomstig zijn. Omdat we de gradiënt waar het vandaan komt kunnen meten. Daardoor kunnen we de beste plaats bepalen voor de volgende missie.
https://www.ted.com/talks/joel (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Joel Levine : pourquoi nous devons retourner sur Mars. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/joel (...) [HTML] [2016-01-01]
Joel Levine: Waarom we terug moeten gaan naar Mars - TED Talks -
Joel Levine: Waarom we terug moeten gaan naar Mars - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : m'a fait atterrir     et cette     l’eau pour atterrir     crabe dans     crabe dans cette     mission pour atterrir dans cette     atterrir dans cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

atterrir dans cette ->

Date index: 2025-05-24
w