Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «attention sur l'histoire » (Français → Néerlandais) :
Il n'y a pas de lumière naturelle dans
cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en
prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent a
...[+++]vec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et puis un jour, un peu par hasard, quelqu'un découvre un moyen de sortir de la caverne, au grand air. D'abord, c'est tout simplement écrasant. Il est ébloui par l'éclat du soleil, dans lequel tout est éclairé convenablement pour la première fois. Peu à peu, ses yeux s'accommodent et il découvre les formes véritables de toutes ces choses qu'il n'avait connu jusqu'alors que comme des ombres. Il voit des fleurs réelles, la couleur des oiseaux, les nuances dans l'écorce des arbres, il observe les étoiles et saisit combien l'univers est vaste et sublime. Comme Platon l'exprime en termes solennels: Il n'avait vu jusqu'alors que de simples fantômes ; il est plus proche maintenant de la véritable nature des choses. Par compassion, cet homme qui vient d'être éclairé décide de quitter le monde ensoleillé d'en-haut et retourne dans la caverne pour essayer d'aider ses compagnons qui sont toujours enbourbés dans la confusion et l'erreur. Parce qu'il s'est habitué à la clarté du monde d'en-haut, il ne voit presque rien sous terre, il trébuche tout le long du couloir humide et il est désorienté, il n'impressionne absolument pas les autres. Quand, en retour, il n'est pas impressionné par eux et qu'il s'obstine à expliquer ce qu'est le soleil ou ce qu'est un vrai arbre, les habitants de la caverne le raillent de façon acerbe, puis se mettent en colère ...
Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen va
n dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het o
...[+++]verweldigend. Hij is verblind door het schitterende zonlicht waarin alles voor het eerst fatsoenlijk wordt belicht. Langzaam wennen zijn ogen aan het licht en ziet hij het echte uiterlijk van alle dingen die hij alleen maar kende als schaduwen. Hij ziet echt bloemen, de kleuren van vogels, de nuances in boomschors. Hij observeert sterren en ziet de grootheid en de sublieme staat van het universum. Zoals Plato het sober zegt: Uit medeleven besluit de verlichte man uit het zonlicht terug naar de donkere grot te gaan om zijn vrienden te helpen die nog steeds in de illusie leven. Omdat hij is gewend aan de heldere buitenwereld kan hij ondergronds bijna niks zien. Hij struikelt door de vochtige gangen en raakt verward. Voor de anderen lijkt hij volkomen oninteressant. Als hij niet geïnteresseerd is in hen en wil uitleggen wat de zon is of hoe een boom er uitziet worden de gevangenen sarcastisch, boos, en willen hem uiteindelijk vermoorden. De grotmythe is een verhaal over het leven van alle verlichte mensen. De gevangenen zijn mensen voor filosofie, de zon is het licht van de rede, de vervreemding van de teruggekeerde filosoof is wat allen die waarheid brengen kunnen verwachten als ze hun kennis naar de mensen brengen die niet van nadenken houden. Volgens Plato leven we allemaal een groot deel van ons leven in de schaduw. Veel van de ding ...GG : C'est certainement une chose qui pourrait être examinée par une équipe de psychologues. Je ne sais pas vraiment, mais il pourrait avoir une raison : l'un de ses objectifs les plus importants, et l'une de ses tactiques les plus importantes, était qu'il savait qu'une man
ière de détourner l'attention du contenu des révélations serait d'essayer de diriger l'attention sur lui. De ce fait, il s'est éloigné des médias. Il a tenté d'éviter que sa vie privée ne soit examinée. Je pense que l'appeler Snowden est une façon de le présenter comme un im
portant acteur de l'Histoire plutôt qu ...[+++]e de lui donner un relief particulier qui aurait pu détourner l'attention de la véritable question.
GG: Dat is voer voor psychologen. (Gelach) Ik weet het niet, volgens mij was één van zijn belangrijkste doelstellingen en tactieken dat hij wist dat, om de aandacht af te leiden van de inhoud van de onthullingen, men zou proberen om de focus op zijn persoon te leggen. Daarom schuwde hij de media. Hij probeerde te zorgen dat zijn persoonlijk
e leven nooit onder vuur kwam te liggen. Door hem Snowden te noemen, probeer ik hem te identificeren
als een belangrijk historisch personage eerder dan hem te personaliseren, wat de aandacht van de
...[+++]inhoud zou kunnen afleiden.C'est l'application invisible qui retient notre attention à l'histoire.
Het is een onzichtbare toepassing die onze aandacht voor verhalen vasthoudt.
Au cours de cette captivante présentation extraite des archives de TED, le dessinateur Ben Katchor nous lit quelques unes de ses bandes dessinées. Ces fines anecdotes surréalistes puisent les profondes attentes et faiblesses de l'Histoire (et le New York moderne), encore présente dans des objets tels que les interrupteurs et enseignes commerciales.
In deze fascinerende lezing uit het TED-archief leest striptekenaar Ben Katchor voor uit zijn werk. Zijn surrealistische en opmerkzame verhalen vertellen over diepe hoop en rariteiten van het New York van vroeger en nu, aan de hand van objecten als lichtschakelaars en reclameborden. —
Cette histoire raconte comment Harriet a commencé à faire attention.
Dit is het verhaal van hoe Harriet zich ervan bewust werd.
Pendant que j'ai votre attention, je peux vous raconter la vraie histoire.
En nu ik je aandacht heb, kan ik je het echte verhaal vertellen.
Donc je suis retourné à la notion d'histoire, toujours une bonne chose à avoir si vous voulez que les gens prêtent attention à un livre et glanent un peu d'information au passage.
Dus terug naar het idee van verhaal, altijd goed om de aandacht van mensen te vangen en ze tegelijkertijd te informeren.
À l'instar de toutes les belles histoires, nos peurs concentrent notre attention sur une question qui est aussi importante dans la vie qu'elle l'est dans la littérature : Que se passe-t-il ensuite ?
Net als alle grote verhalen richten angsten onze aandacht op een vraag die even belangrijk is in het leven als in de literatuur: wat gaat er nu gebeuren?
Éduquer les démunis n'est pas simplement un jeu de chiffres, dit Shukla Bose. Elle relate l'histoire de sa novatrice Parikrma Humanity Foundation, qui apporte de l'espoir aux bidonvilles de l'Inde tout en ignorant les statistiques accablantes et focalisant son attention sur chaque enfant en tant qu'individu.
De armen opleiden is meer dan een goochelen met cijfers, zegt Shukla Bose. Ze vertelt het verhaal van haar Parikma Humanity Foundation, die hoop brengt voor de sloppenwijken van India door verder te kijken dan de ontmoedigende statistieken en door nadrukkelijk elk kind als een individu te behandelen.
Dans mon cas : J'ai investi. J'ai reçu des dizaines de millions de dollars
grâce à des pitchs sous PowerPoint. J'ai investi des dizaines de millions de dollars. C'est tout, ça devrait vous amener à votre but. Ça peut jouer, et tout le monde peut dire que c'est contre-intuiti
f. Ça peut être une histoire, une expérience. Mais vous
devez attirer leur attention émotionnelle, centrée sur vous, dès les premières secondes. Puis, à partir
...[+++]de là, vous devez leur faire suivre une trajectoire très claire, stable, croissante. Du début à la fin.
In mijn geval: Ik heb tientallen miljoenen opgehaald met Powerpointpitches. Ik heb tientallen miljoenen geïnvesteerd. Dat is het -- dat zou je moeten pakken. Dit kan een feit zijn, iets contra-intuïtiefs, het kan een verhaal of een ervaring zijn. Maar je moet hun emotionele aandacht op jou richten binnen die eerste paar seconden. Van daar af, moet je ze dan meenemen op een solide, gestaag opwaarts pad. Van begin tot eind.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
attention sur l'histoire ->
Date index: 2024-11-26