Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «assis sur une bombe à retardement » (Français → Néerlandais) :
Un milliard de personnes auront besoin d'un emploi en Afrique, donc si nous n'accélérons pas assez l'économie, nous sommes assis sur une bombe à retardement, pas seulement pour l'Afrique, mais aussi pour le reste du monde.
Een miljard Afrikanen zullen een job nodig hebben, dus als de economie niet snel genoeg groeit, zitten we op een tikkende tijdbom, niet alleen voor Afrika, maar voor de hele wereld.
Je connais des musiciens célèbres, je connais des acteurs, des stars de cinéma, des millionnaires, des romanciers, des avocats vedettes, des cadres de la télévision, des rédacteurs en chef de magazines, des journalistes nationaux, des éboueurs, des coiffeurs, dont on s'est occupé quand ils étaient enfants, placés, adoptés, orphelins, et bon nombre d'entre eux devienne
nt adultes en ayant peur de parler de leurs origines, comme si ça pouvait d'une certaine façon affaiblir leur position proéminente, comme si c'était une sorte de Kryptonite, c
omme si c'était une bombe à retarde ...[+++]ment fixée en eux.
Ik ken beroemde muzikanten, acteurs, filmsterren, miljonairs, romanschrijvers, topadvocaten, televisiebazen, tijdschriftredacteuren, journalisten, vuilnismannen en kappers, allen waren ze pleegkinderen, geadopteerd of wees, en velen werden volwassen zonder te durven spreken over hun achtergrond, alsof dat op een of andere manier hun status zou verzwakken, alsof het een soort kryptoniet was, een tijdbom in hun lijf.
Vous les mettez tous ensemble, vous les mélangez dans une bouillabaisse, et vous avez la confiance des consommateurs qui est en fait une bombe à retardement.
Als je die allemaal samenvoegt en er een sausje van maakt, heb je een consumentenvertrouwen als een tikkende tijdbom.
Ce n'était pas une catastrophe naturelle en Haïti , dit Peter Haas, membre de TED: C'était une catastrophe due à l'ingénierie. Alors que le pays se reconstruit après le tremblement de terre fatal de janvier dernier, les mauvaises vieilles techniques de constructions sont-elles en train de créer une bombe à retardement ? Le groupe de Haas, AIDG, aide les bâtisseurs d'Haîti à apprendre les techniques modernes de construction et d'ingénierie, pour assembler un pays fort une brique après l'autre.
Haïti was geen natuurramp, zegt Ted Fellow Peter de Haas, het was een ramp van de techniek. Als het land opnieuw wordt opgebouwd na de dodelijke aardbeving in januari, zullen dan de slechte oude bouwpraktijken opnieuw een tikkende tijdbom creëren? Haas' groep, AIDG, helpt Haïti's bouwers moderne bouw- en ingenieurskunstpraktijken aan te leren, en bouwt zo steen voor steen een sterk land.
A moins d’agir, à moins de faire quelque chose aujourd’hui, nous serons bientôt face à ce que certains appellent la bombe à retardement des traitements.
Tenzij we nu ingrijpen, krijgen we zeer binnenkort wat sommigen de behandelings-tijdbom noemen.
Parce qu'il n'y a aucun vautours, le nombre de chiens sauvages a augmenté autour des décharges de carcasses, et une fois que les chiens sauvages sont là, vous avez une énorme bombe à retardement de rage.
Omdat er geen gieren zijn, is er een stijging van het aantal wilde honden op sites waar karkassen liggen, en wilde honden zijn een enorme tijdbom van hondsdolheid.
Au hasard... Une bombe à retardement... dont l'endroit et le code de désamorçage sont bloqués sur le téléphone d'un homme mort.
Makkelijk voorbeeld: de locatie en code om een tikkende tijdbom onschadelijk te maken, staan achter slot op de telefoon van een dood iemand.
Mais, peut-être que je me trompe. Peut-être qu’en fait, la reine serait une vraie bombe à retardement, qui n’attend que le bon moment pour déclarer des guerres inutiles et enlever le parlement juste pour son plaisir.
Misschien heb ik ongelijk - misschien is de koningin een tikkende politieke tijdbom die gewoon wacht op haar kans om zomaar oorlogen te verklaren en parlementen voor de lol af te schaffen.
assise sur cette chaise au fond, assise sur ses mains depuis 20 minutes au
moins pendant que l'homme discutait avec sa mère des problèmes de Gillian à l'école. Et à la fin -- parce qu'elle gênait les autres, ses devoirs
étaient toujours en retard, etc, etc, -- petit fille de 8 ans -- à la fin le docteur s'est assis près de Gillian et lui a dit, Gillian, J'ai écouté toutes les choses que ta mère m'a dites et j'ai besoin de lui parler en privé Il lui dit, Attends là, nous ne
...[+++] serons pas long. Et ils sont sortis et l'ont laissée. Mais quand ils quittèrent la pièce, il alluma la radio posée sur son bureau. Et quand ils quittèrent
Ze was daar met haar moeder en moest op een stoel gaan zitten. Ze zat 20 minuten op haar handen terwijl deze man met haar moeder sprak over Gillians problemen op school: want ze stoorde anderen, haar huiswerk altijd te laat af. Een klein meisje van acht. Uiteindelijk ging de dokter naast Gillian zitten en zei: Ik heb geluisterd naar je moeder, en ik moet haar nu even alleen spreken.” Hij zei: “Wacht hier maar even, we komen zo terug.” Ze vertrokken en lieten haar achter. Maar voordat ze de kamer verlieten, zette hij de radio aan die op zijn bureau stond.
Je racontais à ces mômes, ces 120 mômes
- ils étaient tous assis sur le sol du gymnase
de l'école - et je leur parlais des méduses, et comme elles sont gélatineuses, et comme vous ne pouvez pas les voir, surtout la nuit. Et elles ont ces tentacules longues de 10, 12, jusqu'à 15 mètres. Elles les enroulent autour de leurs proies. Et elles peuvent envoyer le poison dans le système nerveux. Et un petit gamin, à l'arrière, faisait comme ça. J'ai dit : « Quel est ton nom ? » « Henry ». « Henry, quelle est ta question ? » Il a dit : « Eh b
ien, je n' ...[+++]avais pas tellement une question, mais plutôt une suggestion. » Il a dit : « Vous savez, ces types qui croient vraiment à ce qu'ils croient, et qui portent des bombes ? » Et j'ai dit : « C'est drôle que tu voies cela comme une noble quête, mais oui, je les connais. » Il a dit : « C'est ça qu'il vous faut. Il vous faut comme un banc de poissons, qui nageraient comme ça devant vous. » (Rires) « Et quand les méduses arrivent, et qu'elles enroulent leurs tentacules autour des poissons, elles seront occupées avec eux, et vous ferez vite le tour. » J'ai dit : « Oh, c'est comme une armée suicide. » Il a dit : « C'est ça dont je parle. C'est ce qu'il vous faut. » J'aurais dû savoir qu'il faut toujours écouter les enfants de 8 ans. Mais j'ai commencé cette traversée avec un maillot de bain, normalement, sans blaguer, le voici, il vient des plongeurs de requins.
Ik vertelde deze 120 kinderen -- ze waren allemaal in de turnzaal -- ik vertelde hen over kwallen en hoe gelatineachtig ze zijn en dat je ze 's nachts niet kan zien. Dat ze van die lange tentakels van 10 tot 15 meter hebben. Dat ze steken. Dat ze vergif in het
zenuwstelsel kunnen sturen. Een klein kind op de achterste rij reageerde zo. Ik zei Hoe heet je? Henry. Henry, wat wil je weten? Hij zei: Ik heb niet echt een vraag, het is meer een suggestie. Hij zei: Ken je het soort mensen die echt geloven in wat z
e geloven en daarom bommen dragen? I ...[+++]k zei: Het is vreemd dat je dit begrijpt als een soort nobel streefdoel, maar ja, ik ken zo'n mensen. Hij zei: Dat is wat je nodig hebt. Iets zoals een school vissen die zo voor je zouden zwemmen. (Gelach) Als de kwallen komen en ze hun tentakels wikkelen rond de vissen, gaan ze met hen bezig zijn, en kan je er gewoon rondzwemmen. Ik zei: O, als een zelfmoordleger. Hij zei: Dat is wat ik bedoel. Dat is wat je nodig hebt. Wist ik veel dat je zou moeten luisteren naar kinderen van acht jaar. Dus ik startte de zwemtocht in een badpak zoals normaal, en, serieus, dit is het; het kwam van de haaienduikers. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
assis sur une bombe à retardement ->
Date index: 2021-12-27