Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "assimiler le monde " (Frans → Nederlands) :
En tant que bilingue composée, Gabriella développe deux codes linguistiques simultanément avec un seul jeu de concepts, en apprenant à la fois l'anglais et l'espagnol à mesure qu'elle commence à assimiler le monde autour d'elle.
Als een gelijktijdige tweetalige, ontwikkelt Gabriella twee taalcodes op hetzelfde moment, met één reeks aan ideeën, die ze in het Engels en Spaans leert, terwijl ze de wereld om haar heen leert kennen.
Libérons-nous -- notamment en Occident -- d'une pensée qui assimile cette partie du monde aux intérêts pétroliers, ou aux intérêts de l'illusion de stabilité et de sécurité.
Laten we onszelf bevrijden - vooral in het Westen - van het denken over dat deel van de wereld gebaseerd op oliebelangen, of op basis van belangen van de illusie van stabiliteit en veiligheid.
Militant et collecteur de fonds, Dan Pallotta dénonce le deux poids deux mesures qui anime notre relation brisée avec les organisations caritatives. Selon lui, trop d'organisations à but non lucratif sont valorisées quand elles dépensent peu - et non pour ce qu'elles r
éalisent. Au lieu d'assimiler la frugalité à la morale, il nous demande de commencer à valoriser les organisations caritatives pour leurs grands objectifs et leurs grandes réalisations (même si cela s'accompagne de grandes dépenses). Dans ce discours audacieux, il nous dit : changeons la façon dont nous
pensons changer le monde ...[+++].
Activist en 'fundraiser' Dan Pallotta spreekt ons aan op de dubbele moraal die onze verbroken relatie met liefdadigheid voortdrijft. Volgens hem worden teveel non-profitorganisaties beloond voor zo laag mogelijke kosten, en niet voor wat ze zouden kunnen bewerkstelligen. In plaats van zuinigheid met moraliteit gelijk te stellen, vraagt hij ons de liefdadigheidsinstellingen te belonen om hun grote doelstellingen en prestaties (zelfs al vraagt dit enorme kosten). In zijn gedurfde talk zegt hij: Als we de wereld willen veranderen, moeten we de manier waarop we denken veranderen.
Mais la chose étrange est que l'on n'a pas assimilé cette leçon après 150 ans. Aucun d'entre nous y croit. Nous sommes encore Cartésiens -- les enfants de Descartes -- qui croient que la subjectivité, la conscience nous différencient. Que le monde est divisé entre les sujets et les objets. Qu'il y a d'un côté la nature, de l'autre la culture.
Het rare is dat we deze les 150 jaar later nog niet verteerd hebben. Niemand van ons gelooft dit echt. We zijn nog steeds Cartesianen, kinderen van Descartes, die geloven dat subjectiviteit, bewustzijn, ons anders maakt. Dat de wereld is onderverdeeld in subjecten en objecten. Dat je aan de ene kant natuur hebt, en aan de andere kant cultuur.
Et lorsque l'on naît dans un système institutionnalisé comme le carnisme on l'assimile inévitablement ; on apprend à voir le monde au travers du prisme carniste.
Wanneer we geboren worden in een geïnstitutionaliseerd systeem, zoals carnisme, is het onvermijdelijk dat we het ons eigen maken. We leren te kijken naar de wereld door de bril van carnisme.
J'ai aimé ces gens, j'ai admiré leur liberté mais j'ai pu voir comment le monde en dehors de notre bulle utopique s'acharnait dans des débats enragés où les experts ont commencé à assimiler notre amour à la bestialité, sur la télévision nationale.
Ik hield van deze mensen en ik bewonderde hun vrijheid, maar ik zag hoe de wereld buiten onze utopische zeepbel explodeerde in razende debatten waar experts onze liefde op de nationale televisie met bestialiteit vergeleken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
assimiler le monde ->
Date index: 2024-08-22