Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «assez de temps pour tous les patients » (Français → Néerlandais) :

Et l'épuisement des mères qui avaient pris deux, trois, parfois quatre bus pour amener leur enfant chez le médecin était tout simplement palpable. Les médecins, apparemment, n'avaient jamais vraiment assez de temps pour tous les patients, malgré tous leurs efforts. Et au cours des six derniers mois, je les coinçais dans le couloir pour leur demander une question un peu naïve mais fondamentale : « Si vous aviez des ressources illimitées, quelle est la chose unique que vous accorderiez à vos patients? » Et j'ai entendu la même histoire, encore et encore, une histoire que nous avons entendu des centaines de fois depuis.

De voelbare uitputting van moeders, die soms wel 4 bussen hadden moeten nemen om hun kind naar de dokter te brengen. De dokters leken nooit genoeg tijd te hebben voor alle patiënten, hoe ze ook hun best deden. Gedurende 6 maanden hield ik ze staande in de hal. Ik stelde ze een naïeve maar fundamentele vraag: 'Als je onbeperkte middelen had, wat zou je je patiënten dan vooral geven?' Steeds weer kree ...[+++]
https://www.ted.com/talks/rebe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rebecca Onie : Et si notre système de santé nous maintenait en bonne santé ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rebe (...) [HTML] [2016-01-01]
Rebecca Onie: Als ons gezondheidszorgsysteem ons nu eens gezond hield? - TED Talks -
Rebecca Onie: Als ons gezondheidszorgsysteem ons nu eens gezond hield? - TED Talks -


Presque tous les patients sont incurables. Ça fait assez longtemps que je suis sur le net pour savoir que si je n'aime pas les premiers résultats que j'obtiens, je cherche encore.

Bijna alle patiënten zijn ongeneeslijk. Ik ben al lang genoeg online om te weten dat als de eerste resultaten mij niet bevallen, ik blijf doorzoeken.
https://www.ted.com/talks/dave (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dave deBronkart : Voici Dave, e-patient - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dave (...) [HTML] [2016-01-01]
Dave deBronkart: Hier is e-Patiënt Dave - TED Talks -
Dave deBronkart: Hier is e-Patiënt Dave - TED Talks -


Heureusement nous avions eu assez de temps pour aider Boris Nikolayevich à retirer tous les actifs de l'entreprise pour l'amener dans une nouvelle, pour prendre toutes les listes d'abonnement, réengager du personnel.

Gelukkig hadden we genoeg tijd om Boris Nikolayevich te helpen om alle activa uit de vennootschap naar een andere over te brengen, en de lijst van abonnees te bekomen en mensen aan te werven.
https://www.ted.com/talks/sasa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sasa Vucinic investit dans la presse gratuite - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sasa (...) [HTML] [2016-01-01]
Sasa Vucinic investeert in persvrijheid - TED Talks -
Sasa Vucinic investeert in persvrijheid - TED Talks -


Et c'est à partir de l'expérience tirée de 20 ou 25 années à faire cela que je veux vous apporter le message ce matin, que la douleur est une maladie. La plupart du temps, on pense à la douleur comme d'un symptôme d'une maladie. Et c'est vrai la plupart du temps. C'est le symptôme d'une tumeur ou d'une infection ou une inflammation ou une opération. Mais environ 10 pour cent du temps, après que le patient se soit remis d'une de ces ...[+++]

Op basis van zo'n 20 of 25 jaar ervaring hiermee ga ik jullie vanmorgen vertellen dat pijn een ziekte is. Meestal denkt men aan aan pijn als een symptoom van een ziekte. Dat is meestal ook zo. Het is het symptoom van een tumor, een infectie, een ontsteking of een operatie. Maar ongeveer in 10 procent van de gevallen blijft, nadat de patiënt hiervan hersteld is, de pijn aanhouden. Maandenlang, vaak jarenlang. Wanneer dat gebeurt, wordt het een ziekte op zichzelf. Voordat ik hier dieper op inga en wat eraan te doen is, wil ik jullie lat ...[+++]
https://www.ted.com/talks/elli (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Elliot Krane: Le mystère de la douleur chronique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/elli (...) [HTML] [2016-01-01]
Elliot Krane: Het mysterie van chronische pijn - TED Talks -
Elliot Krane: Het mysterie van chronische pijn - TED Talks -


Et je n'ai pas assez de temps pour parler de tous ces principes. Mais, pensez à l'intérêt personnel. On ne pense qu'à l'intérêt personnel, qui en ajoute toujours plus.

En ik heb niet genoeg tijd om ze allemaal te bespreken. Maar denk eens na over zelfinteresse. Dit gaat allemaal over zelfinteresse en leidt tot meer.
https://www.ted.com/talks/howa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Howard Rheingold sur la collaboration - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/howa (...) [HTML] [2016-01-01]
Howard Rheingold over samenwerken - TED Talks -
Howard Rheingold over samenwerken - TED Talks -


Les antibiotiques sauvent des vies. Mais nous les utilisons trop, et souvent pour des raisons qui ne sont pas vitales, comme pour traiter la grippe, ou même pour élever des poulets moins chers. Selon le chercheur Ramanan Laxminarayan, le résultat en est que le médicament ne va plus marcher dans tous les cas, à mesure que la bactérie qu'il cible va devenir de plus en plus résistante. Il nous appelle tous (les patients comme les médecins) ...[+++]

Antibioticakuren redden levens. Maar we gebruiken ze gewoon te veel - en vaak niet voor levensreddende doeleinden, zoals het behandelen van de griep en zelfs voor de productie van goedkopere kip. Het gevolg is volgens onderzoeker Ramanan Laxminarayan dat de werking van de medicijnen voor iedereen zal stoppen omdat de bacteriën die ze moeten aanvallen, steeds meer resistentie opbouwen. Hij roept ons allen (zowel patiënten als dokters) op om ...[+++]
https://www.ted.com/talks/rama (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La prochaine crise des antibiotiques - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rama (...) [HTML] [2016-01-01]
De naderende crisis rond antibiotica - TED Talks -
De naderende crisis rond antibiotica - TED Talks -


Nous passons tellement de temps à parler sans nous préoccuper des autres et pas assez de temps à parler de nos désaccords, et si nous pouvons commencer à trouver de la compassion les uns pour les autres alors, nous avons une chance de construire un terrain d'entente.

We praten voortdurend langs elkaar heen en niet genoeg over onze meningsverschillen. Als we begrip voor elkaar kunnen opbrengen, dan kunnen we proberen bruggen te slaan.
https://www.ted.com/talks/sall (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Essayons l'émotionnellement correct - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sall (...) [HTML] [2016-01-01]
Probeer emotionele correctheid eens - TED Talks -
Probeer emotionele correctheid eens - TED Talks -


Josette Sheeran, directrice du Programme Alimentaire Mondial des Nations-Unies, parle des raisons pour lesquelles, dans un monde qui a assez de nourriture pour tous, des hommes ont encore faim, meurent encore de faim, utilisent encore la nourriture comme arme pour leurs guerres. Sa vision : L'alimentation est un problème qui ne peut pas être résolu individu par individu. Nous devons lutter ensemble.

Josette Sheeran, het hoofd van het Wereld Voedsel Programma van de V.N., spreekt over waarom, in een wereld met genoeg voedsel voor iedereen, mensen nog steeds honger lijden, nog steeds sterven aan honger, nog steeds honger gebruiken als oorlogswapen. Haar visie: Voedsel is een thema dat niet mens voor mens opgelost kan worden. We moeten de handen ineen slaan.
https://www.ted.com/talks/jose (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Josette Sheeran : En finir aujourd'hui avec la faim - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jose (...) [HTML] [2016-01-01]
Josette Sheeran: Nu een einde aan honger - TED Talks -
Josette Sheeran: Nu een einde aan honger - TED Talks -


Léonard Bernstein disait qu'il faut deux choses pour faire un grand succès : un plan, et pas assez de temps pour le réaliser.

Leonard Bernstein zei dat er twee dingen nodig zijn voor een bijzondere prestatie: een plan en net te weinig tijd.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le rêve que nous n'avons jamais osé rêver - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
De droom die we nog niet durven dromen - TED Talks -
De droom die we nog niet durven dromen - TED Talks -


Il n'y a pas assez de place pour tous les deux.

Er is niet genoeg plaats voor allebei.
https://www.ted.com/talks/will (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Willard Wigan : retenez votre souffle pour découvrir la microsculpture - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/will (...) [HTML] [2016-01-01]
Willard Wigan: Houd je adem in voor micro-sculptuur - TED Talks -
Willard Wigan: Houd je adem in voor micro-sculptuur - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assez de temps pour tous les patients ->

Date index: 2024-03-27
w