Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «assez de temps pour tous les patients » (Français → Néerlandais) :
Et l'épuisement des mères qui avaient pris deux, trois, parfois quatre bus pour amener leur enfant chez le médecin était tout simplement palpable. Les médecins, apparemment, n'avaient jamais vraiment assez de temps pour tous les patients, malgré tous leurs efforts. Et au cours des six derniers mois, je les coinçais dans le couloir pour leur demander une question un peu naïve mais fondamentale : « Si vous aviez des ressources illimitées, quelle est la chose unique que vous accorderiez à vos patients? » Et j'ai entendu la même histoire, encore et encore, une histoire que nous avons entendu des centaines de fois depuis.
De voelbare uitputting van moed
ers, die soms wel 4 bussen hadden moeten nemen om hun kind naar de dokter te brengen. De dokters leken nooit ge
noeg tijd te hebben voor alle patiënten, hoe ze ook hun best deden. Gedurende 6 maanden hield ik ze staande in de hal. Ik stelde ze een naïeve maar fundamentele vraag: 'Als je onbeperkte middelen
had, wat zou je je patiënten dan vooral geven?' Steeds weer kree ...[+++]g ik een verhaal, dat we daarna nog honderden keren gehoord hebben.Presque tous les patients sont incurables. Ça fait assez longtemps que je suis sur le net pour savoir que si je n'aime pas les premiers résultats que j'obtiens, je cherche encore.
Bijna alle patiënten zijn ongeneeslijk. Ik ben al lang genoeg online om te weten dat als de eerste resultaten mij niet bevallen, ik blijf doorzoeken.
Heureusement nous avions eu assez de temps pour aider Boris Nikolayevich à retirer tous les actifs de l'entreprise pour l'amener dans une nouvelle, pour prendre toutes les listes d'abonnement, réengager du personnel.
Gelukkig hadden we genoeg tijd om Boris Nikolayevich te helpen om alle activa uit de vennootschap naar een andere over te brengen, en de lijst van abonnees te bekomen en mensen aan te werven.
Et c'est à partir de l'expérience tirée de 20 ou 25 années à fai
re cela que je veux vous apporter le message ce matin, que la douleur est une mal
adie. La plupart du temps, on pense à la douleur comme d'un symptôme d'une maladie. Et c'est vrai la plupart du temps. C'est le symptôme d'une tumeur ou d'une infection ou une inflammation ou une opérati
on. Mais environ 10 pour cent du temps, après que le patient se soit remis d'une de ces
...[+++] conditions, la douleur persiste. Elle persiste pendant des mois et parfois pendant des années. Et quand cela arrive, elle devient sa propre maladie. Et avant de vous dire comment nous pensons que cela arrive et ce que nous pouvons y faire, je veux vous montrer à quoi cela ressemble pour mes patients.
Op basis van zo'n 20 of 25 jaar ervaring hiermee ga ik jullie vanmorgen vertellen dat pijn een ziekte is. Meestal denkt men aan aan pijn als een symptoom van een ziekte. Dat is meestal ook zo. Het is het symptoom van een tumor, een infectie, een ontsteking of een operatie. Maar ongeveer in 10 procent van de gevall
en blijft, nadat de patiënt hiervan hersteld is, de pijn aanhouden. Maandenlang, vaak jarenlang. Wanneer dat gebeurt, wordt het een
ziekte op zichzelf. Voordat ik hier dieper op inga en wat eraan te doen is, wil ik jullie lat
...[+++]en zien hoe dat aanvoelt voor mijn patiënten.Et je n'ai pas assez de temps pour parler de tous ces principes. Mais, pensez à l'intérêt personnel. On ne pense qu'à l'intérêt personnel, qui en ajoute toujours plus.
En ik heb niet genoeg tijd om ze allemaal te bespreken. Maar denk eens na over zelfinteresse. Dit gaat allemaal over zelfinteresse en leidt tot meer.
Les antibiotiques sauvent des vies. Mais nous les utiliso
ns trop, et souvent pour des raisons qui ne sont pas vitales, comme pour traiter la grippe, ou même pour élever des poulets moins chers. Selon le chercheur Ramanan Laxminarayan, le résultat en est que le médicament ne v
a plus marcher dans tous les cas, à mesure que la bactérie qu'il cible va devenir de plus en plus résistante. Il nou
s appelle tous (les patients comme les médecins) ...[+++] à voir les antibiotiques comme une ressource limitée, et à y réfléchir à deux fois avant d'y puiser. Une vision qui donne à réfléchir sur la façon dont les tendances médicales mondiales peuvent nous atteindre personnellement.
Antibioticakuren redden levens. Maar we gebruiken ze gewoon te
veel - en vaak niet voor levensreddende doeleinden, zoals het behandelen van de griep en zelfs voor de productie van goedkopere kip. Het gevolg is volgens onderzoeker Ramanan Laxminarayan dat de werking van de medicijnen voor iedereen zal stoppen omdat de bacteriën die z
e moeten aanvallen, steeds meer resistentie opbouwen. Hij roe
pt ons allen (zowel patiënten als dokters) op om ...[+++]antibiotica - en hun voortdurende effectiviteit - te beschouwen als een eindige bron en om twee keer na te denken voordat we ervan nemen. Een ontnuchterende kijk op hoe wereldwijde medische ontwikkelingen hard kunnen aankomen.Nous passons tellement de temps à parler sans nous préoccuper des autres et pas assez de temps à parler de nos désaccords, et si nous pouvons commencer à trouver de la compassion les uns pour les autres alors, nous avons une chance de construire un terrain d'entente.
We praten voortdurend langs elkaar heen en niet genoeg over onze meningsverschillen. Als we begrip voor elkaar kunnen opbrengen, dan kunnen we proberen bruggen te slaan.
Josette Sheeran, directrice du Programme Alimentaire Mondial des Nations-Unies, parle des raisons pour lesquelles, dans un monde qui a assez de nourriture pour tous, des hommes ont encore faim, meurent encore de faim, utilisent encore la nourriture comme arme pour leurs guerres. Sa vision : L'alimentation est un problème qui ne peut pas être résolu individu par individu. Nous devons lutter ensemble.
Josette Sheeran, het hoofd van het Wereld Voedsel Programma van de V.N., spreekt over waarom, in een wereld met genoeg voedsel voor iedereen, mensen nog steeds honger lijden, nog steeds sterven aan honger, nog steeds honger gebruiken als oorlogswapen. Haar visie: Voedsel is een thema dat niet mens voor mens opgelost kan worden. We moeten de handen ineen slaan.
Léonard Bernstein disait qu'il faut deux choses pour faire un grand succès : un plan, et pas assez de temps pour le réaliser.
Leonard Bernstein zei dat er twee dingen nodig zijn voor een bijzondere prestatie: een plan en net te weinig tijd.
Il n'y a pas assez de place pour tous les deux.
Er is niet genoeg plaats voor allebei.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
assez de temps pour tous les patients ->
Date index: 2024-03-27