Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "assez de cassettes pour garder " (Frans → Nederlands) :

Le problème était que nous devions réenregistrer cette histoire une semaine plus tard; parce que si nous ne le faisions pas, nous ne pouvions pas nous permettre d'avoir assez de cassettes pour garder des archives de cette histoire.

Het probleem was dat we de week erna die geschiedenis opnieuw moesten opnemen omdat we ons niet genoeg banden konden veroorloven om archieven van die geschiedenis te bewaren.
https://www.ted.com/talks/sasa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sasa Vucinic investit dans la presse gratuite - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sasa (...) [HTML] [2016-01-01]
Sasa Vucinic investeert in persvrijheid - TED Talks -
Sasa Vucinic investeert in persvrijheid - TED Talks -


L'espace entre les galaxies s'entend aussi, mais ici, la gravité est assez forte pour les garder ensemble.

De ruimte binnen sterrenstelsels neemt ook toe, maar daar is de zwaartekracht sterk genoeg om ze samen te houden.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Three Ways to Destroy the Universe - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Three Ways to Destroy the Universe - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
Three Ways to Destroy the Universe - author:Kurzgesagt – In a Nutshell


Il gagne déjà assez pour donner une somme à six chiffres à des associations reconnues et en garder toujours assez pour vivre.

Hij verdient nu al genoeg om een bedrag van zes cijfers te doneren aan effectieve goede doelen en genoeg over te houden voor zichzelf om van te leven.
https://www.ted.com/talks/pete (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Singer : Le pourquoi et le comment de « l'altruisme efficace » - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pete (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Singer: Het hoe en waarom van effectief altruïsme - TED Talks -
Peter Singer: Het hoe en waarom van effectief altruïsme - TED Talks -


Ils ont renoncé à la possibilité de faire des outils [en os] du matériel de pêche et de l'habillement parce que la population d'environ 4.000 personnes n'était tout simplement pas assez grande pour maintenir les compétences spécialisées nécessaires pour garder la technologie dont ils disposaient.

Ze verloren de vaardigheid om benen werktuigen te maken alsook visgerei en kleding omdat de populatie van ongeveer 4.000 mensen gewoon niet groot genoeg was om de gespecialiseerde vaardigheden te behouden, die nodig zijn om de technologie die ze hadden te kunnen bewaren.
https://www.ted.com/talks/matt (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Matt Ridley : Quand les idées font l'amour - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/matt (...) [HTML] [2016-01-01]
Matt Ridley: Als ideeën seks hebben - TED Talks -
Matt Ridley: Als ideeën seks hebben - TED Talks -


Après seulement trois minutes, l'univers était assez froid pour que les noyaux des atomes commencent à se former - juste l'hydrogène et l'hélium à l'époque, les deux éléments les plus simples - garder les à l'esprit, cependant, car il s'avère que si vous prenez un tas d'hydrogène et vous attendez genre, plusieurs milliards d'années, vous pourriez vous retrouver avec des humains!

Na amper 3 minuten was het universum koel genoeg dat atoomkernen zich begonnen te vormen, gewoon waterstof en helium toen, de 2 simpelste elementen, houdt rekening met die 2, want het blijkt dat als je een bos waterstof neemt en dan enkele miljarden jaren wacht, je zelf een aantal mensen laat groeien.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The Big Bang: Crash Course Big History #1 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The Big Bang: Crash Course Big History #1 - author:CrashCourse
The Big Bang: Crash Course Big History #1 - author:CrashCourse


Ils vous permettent de garder le contrôle de vos sphincters, de votre vessie, et de vos fonctions sexuelles après l'opération. Ce qui est en général assez important pour le patient.

Want ze laten je je continentie behouden, je blaascontrole en je seksuele functie na de operatie. Dat is allemaal nogal belangrijk voor de patiënt.
https://www.ted.com/talks/cath (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Catherine Mohr: Le passé, le présent et l'avenir robotique de la chirurgie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/cath (...) [HTML] [2016-01-01]
Catherine Mohr: Verleden, heden en robottoekomst van de chirurgie - TED Talks -
Catherine Mohr: Verleden, heden en robottoekomst van de chirurgie - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assez de cassettes pour garder ->

Date index: 2021-11-18
w