Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «assez clair dans » (Français → Néerlandais) :
(Musique) Si vous regardez ceci, juste le tube, c'est assez clair.
(Muziek) Kijk hier eens naar, alleen naar de buis, het is zo briljant.
Le chemin est assez clair.
De weg vooruit is echt vrij duidelijk.
Ça n'a pas très bien marché avec les schizophrènes, mais il était assez clair dans les années 30 et au milieu des années 40 que la thérapie électroconvulsive était très, très efficace dans le traitement de la dépression.
Het werkte niet zo goed bij schizofrenen, maar het was in de jaren 1930 tot midden 1940 vrij duidelijk dat elektroshocktherapie zeer effectief was bij de behandeling van depressie.
Donc il était assez clair après ce processus qu'ici, soit on se dégonflait et on partait car c'était trop tendu, soit on allait plus loin et on leur demandait, quoi d'autre vous dérange ?
Na dit proces was het overduidelijk: óf we vluchten hier weg, omdat de spanning te hoog oploopt, of we gaan nog verder door met bevragen wat hen nog meer dwars zit.
Ce soir, s'il fait assez clair, vous pourrez voir le Triangle d'été.
Vanavond kun je bij helder weer de zomerdriehoek zien.
Donc, le chemin vers la Maison Blanche est clair: remporter assez de majorités dans assez d’états pour obtenir plus de la moitié des votes au Collège Electoral, et vous pourrez vous asseoir dans le Bureau Ovale.
Dus de weg naar het Witte Huis is helder: win genoeg meerderheden in genoeg staten om meer dan de helft van de kiescollege stemmen te ontvangen en dan mag je plaatsnemen achter het grote bureau.
Quand nous calculons pourquoi l'univers est structuré tel qu'il l'est, Il devient rapidement claire qu'il n'y a pas assez de matière normale.
Toen we berekenden waarom het universum is zoals het is, werd het snel duidelijk dat er simpelweg niet genoeg normale materie is.
Henri VIII pensa qu'il était grand temps de codifier les règles de succession, a
ussi les écrivit-il dans son testament, en disant en gros : les garçons aînés d'abord, les filles seulement s'il n'y a plus de garçons — et le Parlement approuva ces règles. Ce qui aurai
t dû tout mettre au clair, mais nous allons à présent entrer dans la période dite du Gros Bazar . Car le fils
d'Henri vécut juste assez lontemps pour tout foutre en l'ai
...[+++]r. En héritant du trône à l'age de 9 ans, il y avait évidemment une régence, mais cela ne l'empêcha pas de déclarer à 15 ans que les règles de son père étaient stupides, que ses sœurs étaient stupides, et que sa cousine germaine éloignée au premier degré, Lady Jeanne Grey, devrait être la future reine à la place.
Henry VIII dacht dat het hoog tijd was om de regels van erfenis te formaliseren, zo hij schreef ze uit in zijn testament - waar in feite in stond: oudste jongens eerst, alleen meisjes als er geen jongens zijn - en het Parlement keurde de regels goed. Dit zou alles netjes gemaakt moeten hebben, maar we betreden bijna de vreselijk rommelige tijd... ... Omdat de z
oon van Hendrik net lang genoeg leefde om het te verpesten - de troon erfend op 9 jarige leeftijd was er, natuurlijk, een sluwe beschermheer die het allemaal regelde, maar hij besloot toch op zijn vijftiende dat de regels van zijn vader do
m waren en dat zijn ...[+++]zussen dom waren en dat zijn nicht, Vrouwe Jane Grey, in plaats daarvan de volgende monarch moest zijn.la réponse est assez directe: Ils sont perdus à jamais. Ce que je veux dire, c'est que la plupart des instants de notre vie -- et j'ai évalué -- le présent psychologique est d'environ 3 secondes. Ce qui signifie, en clair, qu'il y en a environ 600 million lors d'une vie. En un mois, ça fait environ 600 000. La plupart ne laissent aucune trace.
En het antwoord is echt simpel. Ze zijn voor altijd verloren. Ik bedoel, de meeste momenten van ons leven - ik heb het uitgerekend - weet je, het psychologische heden duurt ongeveer drie minuten, zegt men. Dat betekent, weet je, in een leven heb je er ongeveer 600 miljoen . In een maand zijn er ongeveer 600.000. De meeste laten geen spoor na.
Dans la plupart des régions, les eaux sont assez troubles, l'observation sous-marine y est donc difficile, mais j'ai trouvé une communauté de dauphins qui vit sur ces bancs de sable, superbes, clairs et peu profonds des Bahamas à l'est de la Floride.
In de meeste delen van de wereld is het water troebel, dus het is moeilijk om dieren onder water te observeren, maar ik vond een groep dolfijnen die leeft in prachtige, heldere, ondiepe zandbanken van de Bahama's, net ten oosten van Florida.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
assez clair dans ->
Date index: 2024-02-20