Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "assez abstraites " (Frans → Nederlands) :
(Rires) ELA : Vous pouvez obtenir des concepts assez abstrait avec ce genre de chose.
(Gelach) ELA: Je komt bij behoorlijk abstracte concepten met dit soort dingen.
Et quand on dit ça, c'est généralement assez abstrait.
Als het zo gezegd wordt, is dat vaak behoorlijk abstract.
Dans mes projets passés, j'ai souvent travaillé sous forme de série, en documentant les choses qui apparaissent exhaustives grâce à un titre déterminé et une présentation déterminée, mais en fait, sont assez abstraites.
In mijn vorige projecten heb ik vaak serieel gewerkt. Ik documenteerde dingen die alomvattend leken, met een welbepaalde titel en een welbepaalde voorstelling, maar die eigenlijk vrij abstract waren.
Je pense que nous sommes assez intelligents, comparativement à des chimpanzés, mais nous ne sommes pas assez intelligents pour faire face aux énormes problèmes auxquels nous sommes confrontés, que ce soit en mathématiques abstraites ou pour comprendre les économies ou l'équilibre du monde qui nous entoure.
Ik denk dat we behoorlijk slim zijn, in vergelijking met chimpansees, maar we zijn niet slim genoeg om om te gaan met de kolossale problemen waarmee wij geconfronteerd worden, of het nu in abstracte wiskunde is of in het snappen van economieën of het in evenwicht houden van de wereld rondom ons.
Okay, donc la métaphysique, l'épistémologie, l'axiologie. Elles peuvent toutes sembler assez farfelues et abstraites.
Okee, dus metafysica, epistemologie, waardetheorie -- ze kunnen allemaal erg abstract lijken.
Et à partir de ce dessin simplifié, il faut que j'obtienne une forme pliée dans laquelle chaque partie du sujet apparaisse. Un rabat pour chaque jambe. Une fois que l'on obtient cette forme pliée qu'on appelle la base, on peut affiner les jambes, les plier, on peut leur donner leur forme finale. La
première étape est assez facile. Prenez une idée, dessinez un schéma en bâtons. La dernière étape n'est pas très difficile, mais celle du milieu
-- passer du dessin abstrait à la forme pliée -- ça c'est difficile. Mais c'est là que les idée
...[+++]s mathématiques peuvent nous aider à franchir ce cap. Et je vais vous montrer comme faire cela pour qu'en sortant d'ici vous puissiez commencer vos propres pliages. On va commencer par quelque chose de simple. Cette base a beaucoup de rabats. On va d'abord apprendre à faire un rabat.
Vanaf die stokfiguur moet ik naar een gevouwen vorm gaan die een onderdeel heeft voor elk streepje van het onderwerp. Een flap voor elk been. En zodra ik de gevouwen vorm heb die we de basis noemen, kan je de poten smaller maken, je kan ze buigen, je kan er een afgewerkte form van maken. Nu de eerste stap. Simpel. Neem een idee, teken een schets. De laatste stap is niet zo moeilijk, maar de midde
lste stap -- van de abstracte beschrijving naar de gevouwen vorm -- dat is moeilijk. Maar dat is waar wiskundige ideeën ons over de horde heen kunnen helpen. Ik zal jullie tonen hoe dat moet, zodat jullie naar huis kunnen gaan en iets vouwen. We
...[+++]beginnen met iets kleins. Deze basis heeft een hoop flappen. We gaan leren hoe we één flap maken. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
assez abstraites ->
Date index: 2024-10-11