Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "assassinats qui nous " (Frans → Nederlands) :
L'angle est la complexité de la jeunesse et des discordes familiales. Mais nos amis nous poussaient à parler des drones et des assassinats ciblés pour rendre le film « plus pertinent », réduisant ces personnes qui nous avaient confié leurs histoires en symboles sociopolitiques. Nous ne les avons pas écoutés, et à la place, nous avons défendu les tendres gestes d'amour et les éclats impétueux de la jeunesse.
We legden de nadruk op de complexiteit van jeugd en familievetes, maar onze vrienden bleven ons maar aanstoten om het te hebben over drones en moordcommando's, om de film 'relevanter' te maken. Waardoor we de mensen die ons hun verhalen hadden toevertrouwd, zouden herleiden tot sociaal-politieke symbolen. We hebben niet naar hen geluisterd, en in plaats daarvan kozen we de tedere gebaren van liefde en de onstuimige flitsen van de jeugd.
Je pense que vous pouvez obtenir le changement. Parce que les femmes, ce sont
les fondations, et nous connaissons si bien les traditions, que nous pouvons apporter une voix différente aux débats. J'ai commencé à dessiner au milieu d'un grand chaos. J'ai grandi pas loin d'ici, à Washington D.C., pendant le mouvement des d
roits civiques, les assassinats, les audiences du Watergate et le mouvement féministe. Et je pense que je dessinais pour essayer de comprendre ce qui se passait. Et ensuite ma famille aussi a connu le chaos. Et j'ai de
...[+++]ssiné pour essayer de rassembler ma famille -- (Rires) -- pour essayer de rassembler ma famille avec le rire.
Dan kan je volgens mij verandering krijgen. Want vrouwen staan met de voeten op de grond, we kennen de tradities zo goed, we kunnen een andere stem laten horen aan tafel. Ik begon te tekenen temidden van een hoop chaos. Ik groeide niet zo ver van hier op, in Washington DC, tijdens de Burgerrechtenbeweging, de moorden, de Watergate-hoorzitting en daarna de feministische beweging. Ik denk dat ik tekende omdat ik probeerde te snappen wat er gebeurde. Toen kwam mijn familie in chaos terecht. En ik tekende om mijn familie samen te brengen -- (Gelach) -- in een poging mijn familie met lachen bijeen te brengen.
Le soleil brillait. Tout le monde était heureux. Mais bien sûr, les bailleurs de fonds ont dit : « Attendez une seconde, faut le refaire. » Nous avons donc dû obtenir les fonds nécessaires pour heureusement pouvoir renouveler cette expérience, et ce fut l'un des quatre quartiers suivants qui a vu les fusillades et assassinats reculer de 45 pour cent.
De zon scheen, iedereen was tevreden. De geldschieters wilden graag dat we dit experiment opnieuw deden. Gelukkig kregen we opnieuw het geld bijeen om dit experiment te herhalen. Dit is één van de volgende 4 buurten waarin het aantal schietpartijen en moorden met 45% is afgenomen.
Voici le ministre de la Défense, avec qui nous travaillons, pas le ministre de l'Education, car cette opération est considérée comme une question de défense stratégique dans le sens où il s'agit de libérer ces zones qui avait été complètement isolées, dans lesquelles vivaient les gens qui avaient été à l'origine, si vous voulez, de 40 ans d'attentats, d'enlèvements et d'assassinats.
We werken met het Ministerie van Defensie, niet de Minister van Onderwijs, omdat dit wordt gezien als een strategische defensiekwestie, omdat zones worden bevrijd die volledig waren afgesloten, waar de mensen leefden die in zekere zin de oorzaak waren van 40 jaar bombardementen, kidnappings en moordpartijen.
Entre 2006 et 2009, notre pays, le Liban, a traversé des années instables, des invasions, et encore des assassinats qui nous ont presque conduit à la guerre civile.
Tussen 2006 en 2009 beleefde ons land, Libanon, instabiele jaren, invasies, en nog meer moorden. Het bracht ons dicht bij een burgeroorlog.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
assassinats qui nous ->
Date index: 2024-02-05