Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "arts pour attirer les gens " (Frans → Nederlands) :
Je m'intéresse aussi à la création de nouvelles technologies pour les arts pour attirer les gens vers la science et la technologie.
Ik heb ook belangstelling voor het creëren van nieuwe technologie voor de kunsten, en om mensen te winnen voor wetenschap en technologie.
Ce qui a fait de moi un poète lauréat sur le thème des nombres premiers. J'aime raccourcir ce titre en premier ministre. (Rires) C'est ainsi que j'ai découvert la poésie slam. Pour ceux et celles qui ne savent pas ce que c'est, la poésie slam est née en Amérique il y a 30 ans, une astuce pour attirer les gens dans des soirées de poésie, en ajoutant le mot à la mode « slam ».
Ik werd toen de priemgetallenwedstrijdwinnaar, of zoals ik het meestal noem: een premier. (Gelach) Zodoende ontdekte ik 'poetry slams'. Als je niet weet wat een poetry slam is: dat verzon men 30 jaar geleden in Amerika om mensen te verleiden dichtavonden bij te wonen, door toevoeging van de opwindende benaming 'slam'.
La guerre pour le talent, le besoin d'attirer des gens dans toutes les spécialités, pour nous pousser dans nos chaises roulantes, mais aussi pour conduire nos économies.
De strijd om talent, de behoefte om mensen van alle specialisaties aan te trekken om ons in onze rolstoelen rond te duwen, maar ook om onze economieën aan te sturen.
On a vu ces portraits, on s'est dit : « Oh, on pourrait créer un truc amusant pour les enfants, ou quelque chose de ludique pour attirer les gens vers les portraits. » Car je n'ai jamais vu d'enfants qui avaient vraiment hâte de voir une galerie de portraits.
Toen we al die portretten zagen, dachten we: 'Kunnen we iets leuks maken voor kinderen, of iets ludieks opzetten om mensen te interesseren voor portretten? Want ik heb nooit echt kinderen gezien die staan te trappelen om naar een portrettengalerij te gaan.
On commence avec une charte qui définit toutes les règles nécessaires pour attirer les gens dont on a besoin pour construire cette ville.
We starten met een statuut, dat alle noodzakelijke regels specificeert om de mensen aan te trekken die we nodig hebben om de stad te bouwen.
Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animau
x, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et
...[+++]puis un jour, un peu par hasard, quelqu'un découvre un moyen de sortir de la caverne, au grand air. D'abord, c'est tout simplement écrasant. Il est ébloui par l'éclat du soleil, dans lequel tout est éclairé convenablement pour la première fois. Peu à peu, ses yeux s'accommodent et il découvre les formes véritables de toutes ces choses qu'il n'avait connu jusqu'alors que comme des ombres. Il voit des fleurs réelles, la couleur des oiseaux, les nuances dans l'écorce des arbres, il observe les étoiles et saisit combien l'univers est vaste et sublime. Comme Platon l'exprime en termes solennels: Il n'avait vu jusqu'alors que de simples fantômes ; il est plus proche maintenant de la véritable nature des choses. Par compassion, cet homme qui vient d'être éclairé décide de quitter le monde ensoleillé d'en-haut et retourne dans la caverne pour essayer d'aider ses compagnons qui sont toujours enbourbés dans la confusion et l'erreur. Parce qu'il s'est habitué à la clarté du monde d'en-haut, il ne voit presque rien sous terre, il trébuche tout le long du couloir humide et il est désorienté, il n'impressionne absolument pas les autres. Quand, en retour, il n'est pas impressionné par eux et qu'il s'obstine à expliquer ce qu'est le soleil ou ce qu'est un vrai arbre, les habitants de la caverne le raillent de façon acerbe, puis se mettent en colère ...
Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen va
n dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de scha
duwdingen en worden trots op hun wijsheid. Da ...[+++]n op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het overweldigend. Hij is verblind door het schitterende zonlicht waarin alles voor het eerst fatsoenlijk wordt belicht. Langzaam wennen zijn ogen aan het licht en ziet hij het echte uiterlijk van alle dingen die hij alleen maar kende als schaduwen. Hij ziet echt bloemen, de kleuren van vogels, de nuances in boomschors. Hij observeert sterren en ziet de grootheid en de sublieme staat van het universum. Zoals Plato het sober zegt: Uit medeleven besluit de verlichte man uit het zonlicht terug naar de donkere grot te gaan om zijn vrienden te helpen die nog steeds in de illusie leven. Omdat hij is gewend aan de heldere buitenwereld kan hij ondergronds bijna niks zien. Hij struikelt door de vochtige gangen en raakt verward. Voor de anderen lijkt hij volkomen oninteressant. Als hij niet geïnteresseerd is in hen en wil uitleggen wat de zon is of hoe een boom er uitziet worden de gevangenen sarcastisch, boos, en willen hem uiteindelijk vermoorden. De grotmythe is een verhaal over het leven van alle verlichte mensen. De gevangenen zijn mensen voor filosofie, de zon is het licht van de rede, de vervreemding van de teruggekeerde filosoof is wat allen die waarheid brengen kunnen verwachten als ze hun kennis naar de mensen brengen die niet van nadenken houden. Volgens Plato leven we allemaal een groot deel van ons leven in de schaduw. Veel van de ding ...La plupart ne voyait pas la violence. C'était juste un fait divers. Alors, j'ai décidé de réaliser un
e exposition de rue pour montrer les images de la violence dans notre
pays, pour que les gens commencent à en parler. A travers le pays, on a montré ces photographies, et ce parcours m'a mis sur la route de l'activisme. J'ai décidé à ce moment de ne plus rester muet mais de parler de ces choses. On a voyagé et le site où nous avions installé notre e
xposition urbaine a attiré ...[+++] les graffiti politiques sur la situation du pays, sur la corruption, la mauvaise gouvernance.
De meeste Kenianen zagen het geweld niet. Het was een verhaaltje voor ze. Ik besloot tot een straatexpositie om de foto's van het geweld in het land te laten zien en de mensen aan de praat te krijgen. We reisden door het land en toonden de foto's. Deze reis bracht me op het pad van activisme. Ik besloot niet meer te zwijgen, maar te praten over die zaken. We reisden het land rond en op de plek van onze straatexpositie verschenen politieke graffiti over de situatie in het land, over corruptie en slecht leiderschap.
Pour parler d'autre chose, (Rires) je conduisais dans la campagne un jour avec ma femme, et j'ai vu ce panneau, et j'ai dit, C'est un exemple fabuleux de design. Et elle a répondu, De quoi parles-tu? J'ai dit, Et bien, c'est si convainquant, parce que le but de ce panneau est de vous attirer dans le garage, et puisque la plupart des gens n'ont pas confiance dans les garages, et savent qu'ils vont se faire avoir, on utilise le mot fiable.
Iets heel anders - (Gelach) - Toen ik een keer met mijn vrouw door het platteland reed, zag ik dit bord en zei: Dat is een fabelachtig stukje design. Zij zei: Waar heb je het over? Ik zei: Nou, het is zo overtuigend, omdat het doel van dat bord is om je in de garage te krijgen. Omdat de meeste mensen garages wantrouwen, - ze weten dat ze worden afgezet - gebruiken ze het woord 'betrouwbaar'.
(Rires) Comme l'Unicum en Hongrie, par exemple. Les Grecs ont réussi à produire quelque chose qu'ils appellent Retsina, qui est affreux même en Grèce
. (Rires) Une telle part de la communication est contextuelle maintenan
t que la capacité à attirer l'
attention des gens, pour leur donner de meilleures informations - B.J. Fogg, de l'université de Stanford, affirme que le téléphone portable est - il a inventé l'expression, une technolo
...[+++]gie de persuasion . Pour lui le portable, du fait qu'il est à un endroit précis, contextuel, adéquat et immédiat est tout simplement le meilleur appareil de technologie persuasive jamais inventé.
(Gelach) Unicu
m uit Hongarije, bijvoorbeeld. De Grieken
produceerden zelfs iets dat Retsina heet. Het smaakt zelfs verrot als je in Griekenland bent. (Gelach) Zoveel van onze communicatie is nu contextueel dat de mog
elijkheid om mensen ergens voor te interesseren, om ze betere informatie te geven -- B.J. Fogg, van de Universiteit van Stanford stelde dat de mobiele telefoon -- hij bedacht de frase: 'verleidelijke technologieën' -- omdat hij locatie-specifiek, contextueel, m
...[+++]omentaan en onmiddellijk is, het meest verleidelijke technologische apparaat is dat we ooit hebben uitgevonden.C'est un révolutionnaire complet. Il s'agit en fait d'un organisateur syndical de formation. Et
voilà comment il a appris les compétences pour construire son organisation. Quand ils sont arrivés à un certain stade, Pratham es
t devenu assez gros pour attirer un soutien pro bono de McKinsey. McKinsey est venu et a regardé son modèle et lui a dit : Vous savez ce que vous devriez faire avec ça Madhav ? Vous devriez en faire McDonald's. Et ce que vous faites quand vous allez sur un nouveau site c'e
...[+++]st que vous déployez une franchise. Et c'est la même chose partout où vous allez. C'est fiable et les gens savent exactement où ils sont.
Hij is een echte revolutionair. Hij is van achtergrond een vakbondsorganisator. Dat is waar hij de kneepjes heeft geleerd om zijn organisatie op te bouwen. Toen ze een bepaald punt hadden bereikt werd Pratham groot genoeg om gratis ondersteuning van McKinsey te krijgen. McKinsey kwam langs, keek naar zijn model en zei: Weet je wat je hiermee moet doen, Madhav? Je moet er een McDonald's van maken. Wat je doet als je naar een nieuwe site gaat is een soort van franchise uitrollen. Die is gelijk, waar je ook gaat. Ze is betrouwbaar en mensen weten exact waar ze aan toe zijn.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
arts pour attirer les gens ->
Date index: 2024-09-21