Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «arrêté pour commerce sexuel » (Français → Néerlandais) :
Pour chaque homme arrêté pour commerce sexuel, on arrête 25 femmes.
Voor iedere man die gearresteerd wordt voor illegale sekshandel, worden er in de VS 25 vrouwen gearresteerd.
(Rires) (Applaudissements) Beaucoup d'entre vous ont probablement dit : « Je suis monogame dans toutes mes relations ». (Rires) Avant, on se mariait et on avait une relation sexuelle pour la première fois. Maintenant, on se marie, et on arrête d'avoir des relations sexuelles avec les autres.
(Gelach) (Applaus) Jullie zeggen waarschijnlijk allemaal: Ik ben monogaam in al mijn relaties. (Gelach) Vroeger trouwden we en dan hadden we voor het eerst seks, maar tegenwoordig trouwen we en dan stoppen we met seks met anderen.
Dans certaines parties du monde, il est plus facile d'avoir un fusil automatique qu'un verre d'eau potable. Cela doit-il en être ainsi ? Samantha Nutt, docteure et fondatrice de l'organisation humanitaire internationale War
Child, présente le commerce mondial des armes - et propose une solution courageuse et pl
eine de sens commun pour en finir avec le cercle de la violence. « La guerre est à nous », dit-elle. « Nous l'achetons, nous la vendons, nous la répandons et nous la finançons. Nous ne sommes donc
pas impuissants à l' ...[+++]arrêter. »
In sommige delen van de wereld kom je makkelijker aan een automatisch geweer dan aan een glas schoon drinkwater. Is het nu eenmaal zo? Samantha Nutt, arts en oprichter van de internationale humanitaire organisatie War Child, verkent de wereldwijde wapenhandel — en stelt een gedurfde, op gezond verstand gebaseerde oplossing voor, voor het beëindigen van de cyclus van geweld. Oorlog is van ons , zegt ze. We kopen, verkopen, verspreiden en voeren hem. We zijn daarom ook niet machteloos om hem op te lossen.
La vie de Memory Banda était différente de celle de sa sœur. Quand sa sœur a atteint la puberté, elle a été envoyée à un camp d'initiation où on
instruit les filles comment « satisfaire un homm
e sexuellement ». Elle y est tombée enceinte, à l'âge de 11 ans. Quant à Banda, elle a refusé d'y aller. En revanche, elle
a réuni les autres pour demander à leur chef de commun
auté, de publier un arrêté ...[+++] qui interdit le mariage d'une fille avant l'âge de 18 ans. Elle a poursuivi au niveau national... et a obtenu d'incroyables résultats pour toutes les filles au Malawi.
Het leven van Memory Banda ging heel anders dan dat van haar zus. Toen haar zus de puberteit bereikte, werd ze naar een traditioneel initiatiekamp gestuurd waar meisjes l
eren hoe ze een man seksueel bevredigen . Ze werd daar zwanger — op haar elfde. Banda weigerde echter te gaan. In plaats daarvan organiseerde ze een groep en vroeg de leider van de gemeenschap om een verordening da
t geen enkel meisje voor haar 18de mag worden gedwongen te trouwen. Ze ging door tot het nationale niveau... met ongelofelijke resultaten voor meisjes in he
...[+++]el Malawi. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
arrêté pour commerce sexuel ->
Date index: 2024-10-07