Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "arrivées en europe et notre " (Frans → Nederlands) :
L'année dernière, plus d'un million de personnes ayant besoin de notre aide sont arrivées en Europe et notre réponse a été franchement pathétique.
In het afgelopen jaar zijn meer dan een miljoen mensen naar Europa gekomen op zoek naar hulp en tot nu toe is onze reactie erbarmelijk.
L'Europe fait maintenant face à une arrivée massive de migrants.
Europa wordt nu geconfronteerd met een stroom aan immigranten.
Eisner -- celui qui a analysé les taux d'homicide que vous n'avez pas vu dans la diapositive précédente -- propose que le déclin du nombre d'homicides en Europe coïncide avec l'arrivée des États centralisés.
Eisner, de man die de moordgetallen in kaart bracht, niet zichtbaar op de eerdere dia -- beargumenteerde dat het tijdstip van afname van moord in Europa samenviel met het opkomen van gecentraliseerde staten.
Peu après mon arrivée, j'ai eu la confirmation de ce que je savais déjà, que mes outils venaient du cœur de l'Europe moderne.
Dus kort na mijn aankomst had ik iets bevestigd dat ik al wist, dat mijn instrumenten komen uit het hart van het moderne Europa.
Beaucoup de questions restent sans réponse, comme l'existence potentielle d'un lien entre l'indo-européen et les autres grandes familles de langues, ou l'origine des langues parlées en Europe avant son arrivée.
Vele raadsels blijven buiten ons bereik zoals de link tussen Indo-Europees en andere grote taalfamilies en de aard van talen die in Europa gesproken werden voordat het Engels kwam.
Notre arrivée fut merveilleuse.
We kwamen aan in een ongelooflijk tafereel.
C’est comme ça qu’avec une quinzaine d'amis -- tous secouristes — on a décidé de protéger notre quartier, de sorte que si un tel accident était amené à se reproduire, on puisse se précipiter sur les lieux en attendant l'arrivée de l'ambulance.
Samen met 15 vrienden - allemaal eerstehulpvrijwilligers - besloten we om onze buurt te gaan beschermen. Als er weer zoiets zou gebeuren, zouden we proberen om nog voor de ambulance ter plaatse te zijn.
Cela faisait moins de deux heures qu'elle était en ligne lorsque j'ai reçu un e-mail enthousiaste de la part du gars qui m'avait envoyé cette carte postale. Il disait: « Frank, il faut que je partage avec toi cette histoire qui vient de m'arriver. » Il a ajouté: « Mes
genoux en tremblent encore. Cela fait trois ans que ma petite amie et moi avons établi ce rituel du dimanche matin qui consiste à aller visiter le blog de PostSecret ensemble et à lire les secrets à voix haute. Je lui en lis quelques-uns puis c'est à son tour. Cela nous a vraiment rapprochés au fil des ans. Alors quand j'ai découvert que vous aviez affiché ma demande en mar
...[+++]iage surprise au bas de la liste, j'étais fou de joie. J'ai essayé de rester calme, de ne rien montrer. Et, comme chaque dimanche, nous avons commencé à nous lire les secrets à voix haute, chacun à notre tour. Mais cette fois j'avais l'impression qu'elle mettait des heures à lire chacune de ces cartes. » Mais elle y est finalement parvenue. Elle est arrivée au dernier secret, qui était ma demande en mariage.
Ze stond er nog m
aar een paar uur op toen ik deze uitgelaten e-mail kreeg van de man die me deze kaart had gestuurd.
Hij zei: Frank, ik moet dit verhaal met je delen dat ik vandaag beleef. Hij zei: Mijn knieën beven nog steeds. Al drie jaar hebben mijn vriendin en ik een zondagochtendritueel waarbij we samen de PostSecret-blog bezoeken en de geheimen luidop voorlezen. Ik lees er een paar voor haar, zij leest er een paar voor mij. Het heeft ons echt dichter bij elkaar gebracht door de jaren heen. Toen ik ontdekte dat jij mijn verrassin
...[+++]gsaanzoek aan mijn vriendin helemaal onderaan had gepost, was ik buiten mezelf. Ik probeerde kalm te zijn, niets te verklappen. Net als elke zondag begonnen we elkaar de geheimen luidop voor te lezen. Maar deze keer leek het een eeuwigheid te duren voor ze er doorheen geraakte. Uiteindelijk kwam ze er. Ze kwam bij dat geheim onderaan, zijn aanzoek aan haar.Ces points d'ancrage ne manquent pas aux crabes car ils se déplacent sur du sable -- jusqu'à leur arrivée dans notre labo -- où ils découvrent leur problème avec ce genre de filets, parce qu'ils n'ont pas d'épines.
Nu komen krabben geen steunpunten te kort, omdat ze normaal gesproken over zand lopen - totdat ze naar ons lab komen, waar ze een probleem hebben met dit soort gaas, omdat ze geen stekels hebben.
A notre arrivée, je suis allée rapidement jeter un coup d'oeil.
Toen we er voor het eerst kwamen, keek ik er even rond.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
arrivées en europe et notre ->
Date index: 2024-09-11