Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «arrivé ce nouveau contexte » (Français → Néerlandais) :
Et au beau milieu de tout ça est arrivé ce nouveau contexte pour réfléchir à ce que être bon voulait dire.
In het midden van dat alles was er de nieuwe context van nadenken over wat goed zijn betekent.
Et chaque fois qu'une petite partie de ce mobile bouge, qu'elle est touchée -- chaque fois qu'on touche un mot, qu'on l'utilise dans un nouveau contexte, qu'on lui donne une nouvelle connotation, qu'on le transforme en verbe -- on fait bouger le mobile.
Telkens als één van de deeltjes van de mobile wijzigt, geraakt wordt -- telkens als je een woord raakt, je het in een nieuwe context gebruikt, het een nieuwe lading geeft, je er een werkwoord van maakt -- dan beweeg je de mobile.
C'est parce que dans ce nouveau contexte, la comparaison est très, très différente, en fait, vous vous dites même que vous les détestez tellement qu'ils pourraient aussi bien être Français.
Sterker nog, je krijgt zo’n hekel aan hen dat je hen bijna een Frans paspoort zou geven.
Voix 1 : Elle arrive à nouveau.
Stem 1: Daar komt hij weer.
Et puis c'est arrivé de nouveau.
Toen gebeurde het weer.
Dans les semaines suivantes, c'est arrivé de nouveau.
Binnen een paar weken, gebeurde het weer.
En créant des réserves marines dans lesquelles n'a lieu aucune pêche commerciale, cela peut arriver de nouveau.
Door reservaten op zee te creëren, waar niet grootschalig gevist mag worden, kan dit terugkomen.
Mais vous voyez le début d'une idée là, parce que vous voyez le mot nouveau qui émerge de l'ancien. Voilà ce qui se passe. Il s'agit d'une relation entre l'ancien et le nouveau. Le nouveau émerge du contexte de l'ancien. Et ensuite j'en ai fait des variations Mais ça ne fusionnait pas du tout graphiquement.
Hier zie je het begin van een idee, het woord nieuw komt uit het woord oud tevoorschijn. En dat is wat er gebeurt. Er ìs een verband tussen het oude en het nieuwe. Het nieuwe komt tevoorschijn uit het oude. Toen heb ik wat variaties toegepast. Het was nog steeds geen mooi grafisch geheel.
Et peut-être que sa formidable perfection intellectuelle et sa sérénité signifiaient que quelque chose de nouveau devait arriver, un mouvement radical nouveau, et en 1600, c'est ce qui est arrivé.
De onwaarschijnlijke intellectuele perfectie en sereniteit betekende misschien dat iets nieuws moest gebeuren -- een radicale nieuwe beweging, en dat gebeurde in 1600.
de compteur de taps. Ceci est Microsoft Word, OK. Pour créer un nouveau document vierge dans Word -- ça peut arriver! (Rires) Vous allez dans le menu Fichier et vous choisissez Nouveau. Maintenant, Qu'est-ce qui se passe quand vous choisissez nouveau? Est-ce que vous créez un nouveau document vierge?
dat géén aanslagenteller heeft. Dit is Microsoft Word. Als je een nieuw document wilt maken in Word -- zou kunnen... (Gelach) ga je naar het Bestand-menu en kiest Nieuw . Wat gebeurt er als je Nieuw kiest? Krijg je een leeg vel?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
arrivé ce nouveau contexte ->
Date index: 2023-12-24