Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "arrive à faire " (Frans → Nederlands) :
Si on arrive à faire ça, on pourrait bien arriver à soigner ces troubles sans les effets indésirables, en réintroduisant l'huile dans nos moteurs mentaux uniquement là où il faut.
Als dat lukt, kunnen we deze aandoeningen misschien genezen zonder de onaangename bijwerkingen Als dat lukt, kunnen we deze aandoeningen misschien genezen zonder de onaangename bijwerkingen door de olie in onze geestelijke motoren alleen waar het nodig is aan te brengen.
Et si on arrive à faire ça, la séquence de neurones que nous récupèrerons sera une prédiction du modèle de l'activité neuronale qui est rejouée dans le cerveau lors de la recollection des souvenirs.
Als we dat kunnen doen, zal de reeks neuronen die we uit die ontwarring halen een voorspelling zijn van het patroon van de hersenactiviteit die wordt afgespeeld in het brein tijdens het herinneren.
Vous savez, beaucoup de gens se demandent comment ils arrivent à faire de l'argent avec cela? . La réponse se trouve dans la dernière ligne.
Vele mensen vragen zich af: Hoe gaan ze hier ooit geld mee verdienen? Het antwoord is: kijk naar de laatste regel.
J'ai quelques images, et je vais parler un peu de comment j'arrive à faire ce que je fais.
Ik heb wat foto's, en zal erbij vertellen hoe ik doe wat ik doe.
Et c'est ceci : votre tâche numéro un en tant qu'orateur est d'arriver à faire entrer dans l'esprit des auditeurs un cadeau extraordinaire, beau et étrange qu'on appelle une idée.
Dat is dit: je hoofdtaak als spreker is om in het brein van je publiek een uitzonderlijk geschenk te planten, een vreemd en mooi ding dat we een idee noemen.
Au début, l'usurpateur était juste un méli-mélo de câbles et d'ordinateurs, bien que nous ayons finalement réussi à le conditionner dans une petite boîte. Le moment Dr. Frankenstein, quand l'usurpateur prit enfin vie, et que j'ai entrevu son terrible potentiel, est intervenu tard une nuit lorsque je l'ai testé contre mon iPhone. Laissez-moi vous montrez quelques images de cette toute première expérime
ntation. J'en étais arrivé à faire une confiance aveugle à ce petit point bleu et à son halo bleu réconfortant. Ils semblaient me parler. Ils disaient, « Tu es ici. Tu es ici. »
...[+++](Rires) et « Tu peux nous croire. » J'ai alors eu un mauvais sentiment sur le monde.
We begonnen met een warboel van kabels en computers, maar we kregen het toch verpakt in een kleine doos. Het Frankensteinmoment, toen de spoofer eindelijk tot leven kwam en ik een glimp opving van zijn afschuwelijke mogelijkheden, kwam laat op een avond toen ik de spoofer testte met mijn iPhone. Ik toon jullie wat materiaal van dat allereerste experiment. Ik vertrouwde dit kleine blauwe stipje met zijn vertrouwenwekkende halo volledig. Het leek of ze tegen me spraken. Alsof ze zeiden: Hier ben je, hier ben je. (Gelach) En: Je kunt ons vertrouwen. Er scheelde iets aan de wereld.
Ma mère est dans la cuisine, entrain de préparer à manger, et, dans le couloir parmi tous les lieux, je me rends compte qu'il est sur le point d'y arriver, de faire deux pas d'affilée.
Mijn moeder is in de keuken aan het koken en in de gang, stel je ook voor, realiseer ik me dat hij het gaat doen, meer dan twee stappen tegelijk nemen.
Cinq mois plus tard, on arrive à faire la différence.
Vijf maanden later is dat het verschil dat we maken.
(Rires) Il m'est arrivé de faire des bêtises dans les cinq dernières années.
(Gelach) Sommige van mijn knallers waren in de laatste vijf jaar.
Nous apprenons en regardant les autres en copiant et en imitant ce qu’ils arrivent à faire.
We kunnen leren door te kijken naar andere mensen en kopiëren of imiteren wat ze kunnen doen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
arrive à faire ->
Date index: 2021-06-17