Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "arrive à beaucoup des personnages " (Frans → Nederlands) :
Voici ce qui arrive à beaucoup des personnages qui peuplent le monde d'Inception. Une fois qu'ils réalisent qu'il peut y avoir de multiples couches de la réalité, ils ne regardent jamais plus le monde autour d'eux de la même façon.
Dit gebeurt met veel van de figuren die de wereld van Inception bewonen. Op het moment dat ze beseffen dat er meerdere lagen realiteit kunnen zijn, kijken ze nooit meer op dezelfde manier naar de wereld om hen heen.
Un journal local a titré : « Il n'y a pas de survivants, il n'y a pas d'avenir, il n'y aura plus jamais de vie recréée sous cette forme ». Une impression de tragédie profonde est associée à ces événements, et c'est arrivé à beaucoup d'oiseaux que les gens aimaient. C'est arrivé à beaucoup de mammifères. Une autre espèce clé est un animal célèbre appelé l'auroch européen. On a fait un film à ce sujet récemment. L'auroch était comme le bison.
Een lokale krant kopte: Geen overlevenden, geen toekomst, geen leven in deze vorm wordt ooit nog geschapen. We ervaren dit als diep tragisch en het overkwam vele geliefde vogels. Het overkwam vele zoogdieren. Een andere sleutelsoort is de befaamde Europese oeros. Een andere sleutelsoort is de befaamde Europese oeros. Er is onlangs een soort film over gemaakt. De oeros leek op de bizon.
Mais c'était une chance pour moi de présenter aux lecteurs beaucoup de personnages sous-marins farfelus.
Het was voor mij een kans om lezers kennis te laten maken met een heleboel gekke onderwaterpersonages.
La première idée : au moment où vous pénétrez dans un de ces jeux en ligne, spécialement dans World of Warcraft, il y a beaucoup de personnages différents qui veulent vous faire confiance, tout de suite, pour accomplir une mission incroyable.
Het eerste dat ik merkte is dat elke keer dat je in een van die online games komt, vooral World of Warcraft, er zeer veel verscheidene personages zijn die je graag een wereld-reddende missie toevertrouwen, meteen.
Je me souviens du temps où vous étiez la première femme Secrétaire d’État, et on parlait beaucoup de ce que vous portiez, de quoi vous aviez l'air -- ce qui arrive à beaucoup de femmes, spécialement quand elles sont les premières à recouvrir une fonction.
Ik herinner me dat toen je als eerste vrouw minister van Buitenlandse Zaken werd, er altijd gesproken werd over wat je droeg, hoe je keek - iets wat veel vrouwen overkomt, vooral als ze als eerste een bepaalde positie bekleden.
Je serais prêt à parier que je suis le type le plus stupide de la salle parce que je ne m'en sortais pas
à l'école. J'avais beaucoup de mal. Mais ce que j'ai su très vite, c'est que j'aimais l'argent et j'aimais les affaires et j'aimais ce truc entrepreneurial. Et j'ai été élevé pour être
un entrepreneur. Et depuis, ça a toujours été ma passion. Je n'ai jamais encore parlé de ca, jusqu'à maintenant - donc c'est la première fois que quelqu'un en entend parler, à part ma femme, il y a trois jours, parce qu'elle m'a demandé, de quoi vas-
...[+++]tu parler? et je lui ai dit - que je pense que nous ratons une occasion de trouver ces enfants qui ont les caractéristiques d'un entrepreneur et de les préparer ou de leur montrer qu'être un entrepreneur est en fait un truc cool. Ce n'est pas quelque chose de mauvais et décrié, ce qui arrive dans beaucoup de sociétés.
Ik durf te wedden dat
ik de domste ben in deze zaal. Want ik had moeite op school, ik kwam er niet door heen. Maar wat ik al jong leerde, is dat ik hield van geld en van zaken doen, en ik hield van het 'ondernemertje spelen'. Ik ben opgevoed als ondernemer. en waar ik sindsdien enthousiast over ben -- en ik heb hier tot nog toe met niemand over gesproken -- dus dit is de eerste keer dat iemand het hoort
, op mijn vrouw na, drie dagen geleden, toen ze vroeg waar ik over zou praten en ik haar vertelde -- is dat ik van mening ben dat we e
...[+++]en kans missen. om de kinderen te vinden die ondernemerstalenten bezitten, en ze te leren, of laten zien dat het 'cool' kan zijn om een ondernemer te zijn. Het is niet iets slecht, het is geen schande terwijl dat in veel maatschappijen zo wordt uitgedragen.Il existe beaucoup de raisons pour expliquer pourquoi cela nous arrive, et beaucoup d'entre elles ne peuvent pas être corrigées.
Nu zijn er vele redenen waarom dit gebeurt en veel daarvan kunnen we niet terugdraaien.
C'est arrivé dans beaucoup d'endroits dans les Caraïbes.
Dit is gebeurd op vele plaatsen rondom het Caribisch gebied.
Elle dit, « Place tes doigts sur chaque lumière. » Et voilà -- (Musique) Elle dit, « Cette boite appartient à ... » Vous entrez votre nom. Et en fait je deviens un personnage de ce livre. A divers endroits, une petite lettre arrive -- et l'iPad sait où j'habite grâce au GPS -- elle m'est donc adressée. L'enfant qui est en moi est tout excitée par toutes ces possibilités. J'ai beaucoup parlé de magie.
Hier staat Plaats je vingers op elk licht. En dus -- (Muziek) Hier staat Deze doos is van ... Ik typ mijn naam in. En ik word een personage in het boek. Op verschillende plaatsen valt een kleine brief naar mij toe -- en de iPad weet waar je woont door de gps -- die eigenlijk aan mij geadresseerd is. Het kind in mij is heel opgewonden door deze soort van mogelijkheden. Ik heb veel gezegd over magie.
C'est pourquoi Tolkien a fait en sort
e que l'elfique ait beaucoup d'exceptions. Beaucoup de verbes sont conjugués de telle façon qu'il faut juste les savoir. Prenez même le mot savoir en anglais : know . Au passé, il devient knew , qu'aucune règle de l'anglais n'explique. Eh bien. En elfique, savoir se dit ista , mais au passé, c'est sinte . Eh bien. La vérité est, cependant, L'elfique est plus
une esquisse d'une vraie langue qu'une langue complète. Pour Tolkien, l'elfique était un passe-temps plutôt qu'une tentative de créer qu
elque chos ...[+++]e que les gens pourraient effectivement parler. Beaucoup de l'elfique que parlent les personnages dans les films Seigneur des Anneaux a été inventé depuis Tolkien par des fans dévoués de l'elfique d'après des conjectures quant à ce que Tolkien aurait construit. C'est le mieux qu'on puisse faire pour l'elfique parce qu'il n'y a pas de vrais elfes pour le parler pour nous. Mais les langues construites modernes vont plus loin. Le dothraki, le na'vi et le klingon sont assez développés pour qu'on puisse vraiment les parler Voici une traduction de « Hamlet » en Klingon, bien que pour le jouer, il faudrait s'habituer à prononcer le k avec la luette, ce truc bizarre qui pend au fond de la gorge comme on le voit dans les dessins animés. Croyez-le ou non, en fait, on le fait dans beaucoup de langues du monde, comme celles des Esquimaux. Prononcer l'elfique est bien plus facile.
Daarom zorgde Tolkien ervoor dat het Elfs voldoende uitzonderingen had. Veel werkwoorden hebben een vervoeging die je gewoon moet weten. Neem het woord 'know'. De verleden tijd is 'knew'. Er is geen enkele regel in het Engels die dat kan verklaren. Ach ja. In het Elvish is 'know' 'ista', maar 'knew' is 'sinte'. Ach ja. Eerlijk gezegd is het Elfs meer een schets van een echte taal dan een complete taal. Voor Tolkien was het Elfs meer een hobb
y dan een poging om iets te maken dat mensen echt zouden spreken. Veel
van het Elfs dat de personages spreken in de 'In d ...[+++]e ban van de ring'-films is verzonnen na Tolkien door toegewijde fans van het Elfs en is gebaseerd op veronderstellingen over wat Tolkien zou hebben bedacht. Meer kunnen we ook niet doen voor het Elfs aangezien er geen echte Elfen zijn om het te spreken. Maar de moderne kunsttalen gaan nog verder. Dothraki, Na'vi en Klingon zijn ver genoeg ontwikkeld om daadwerkelijk te spreken. Er is zelfs een Klingon-vertaling van Hamlet, al zou je wel moeten wennen aan het uitspreken van de k via de huig, dat rare cartooneske ding achter in je keel. Geloof het of niet, dat doe je in vele talen op de wereld, zoals de Eskimo-talen. Elfs spreken is veel makkelijker. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
arrive à beaucoup des personnages ->
Date index: 2024-05-04