Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "arrache " (Frans → Nederlands) :
Je pense que de nombreuses personnes qui ont travaillé d'arrache-pied pour écrire sur les causes et conséquences de notre taux d'incarcération historiquement élevé ne pensaient voir ce moment au cours de leur vie.
Ik denk dat veel mensen die onvermoeibaar hebben geschreven over de oorzaken en gevolgen van onze historisch hoge detentiecijfers ook niet hadden verwacht dit nog mee te mogen maken.
Certains s'arrachent des plaques de cheveux, d'autres s'entaillent.
Sommigen trekken plukken haar uit, anderen snijden zichzelf daadwerkelijk.
Il faut ensuite arracher la couche arable et arriver jusqu'à ce sable bitumeux.
Daarna verwijder je de bovenste aarde en je komt dan uit op het olieachtige zand.
Le jour d'après, je suis revenu et ils étaient déjà arrachés.
De dag erna zag ik dat ze al bekrast waren.
Alors, je suis en train de nager, et il m'arrache la jambe.
Ik ben dus aan het zwemmen, en de haai bijt mijn been eraf.
L'argent est arraché aux gens qui ne devraient pas être considérés comme improductifs.
Rijkdom wordt weggetrokken bij mensen die je niet onproductief zou mogen noemen.
Jésus a dit, “car du cœur viennent les mauvaises pensées: les meurtres, l’immoralité sexuelle, le vol, les faux témoignages, les injures.” Le philosophe britannique Bertrand Russell qui n’était pas un homme religieux, mais il a dit, “c’est dans nos cœurs que se trouve le mal, et c’est de nos cœurs qu’il doit être arracher.” Albert Einstein -- Je parlais avec quelqu’un – quand je faisais un discours à Princeton, et j’ai rencontré Mr.
We moeten onze ziel herstellen, iets wat alleen God kan doen.
L'Amérique, aujourd'hui, est un corps jeune et alerte, atteint de l'une de ces crises cardiaques qui arrache la vie d'une partie du corps, en laissant l'autre intacte de façon préoccupante.
Het huidige Amerika is als een jong mens, getroffen door een beroerte die het halve lichaam verlamt, terwijl de andere helft verontrustend perfect is.
Car j'ai eu quelqu'un qui m'est cher qui m'a été arraché.
Omdat ook bij mij iemand weggerukt is die me heel dierbaar was.
Ça prend un temps fou d'écrire ces partitions et à l'heure actuelle, je travaille sur un morceau de 180 pages, et c'est un gros morceau de ma vie, et je m'arrache les cheveux.
Het kost zeeën van tijd om ze te maken. Momenteel werk ik aan een stuk van 180 pagina's lang. Het is een groot deel van mijn leven en ik trek mijn haar uit.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
arrache ->
Date index: 2021-08-04