Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "armes aux criminels " (Frans → Nederlands) :

Mais en même temps, il faut faire de notre mieux pour empêcher l'accès aux armes aux criminels et à ceux atteints de troubles mentaux graves.

Maar tegelijk moeten we er ook alles aan doen om wapens uit de handen te houden van criminelen en psychisch gestoorden.
https://www.ted.com/talks/gabb (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Soyez passionné. Soyez courageux. Soyez la meilleure personne possible. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/gabb (...) [HTML] [2016-01-01]
Wees gepassioneerd. Wees moedig. Wees je beste zelf. - TED Talks -
Wees gepassioneerd. Wees moedig. Wees je beste zelf. - TED Talks -


Ainsi dans un monde où prolifèrent les armes robotisées à bas coûts, les frontières vont offrir très peu de protection face aux critiques de gouvernements éloignés ou à des organisations criminelles internationales.

In een wereld van goedkope, uitdijende robotwapens, zouden grenzen heel weinig bescherming bieden aan de critici van verre overheden of transnationale criminele organisaties.
https://www.ted.com/talks/dani (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Daniel Suarez : La décision de tuer ne devrait pas appartenir à un robot - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dani (...) [HTML] [2016-01-01]
Daniel Suarez: Robots mogen niet beslissen over leven en dood - TED Talks -
Daniel Suarez: Robots mogen niet beslissen over leven en dood - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

armes aux criminels ->

Date index: 2022-10-13
w