Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «argumente sur ces questions » (Français → Néerlandais) :
Aujourd'hui, je voudrais donc avoir un genre de discussion. D'abord, laissez-moi évoquer un célèbre philosophe qui a écrit sur ces sujets de justice et de morale pour vous parler brièvement d'Aristote - de la Grèce Antique - de sa théorie de la justice. Nous aurons ensuite une discussion pour voir si les idées d'Aristote nous apprennent des choses sur la façon dont on pense et argumente sur ces questions aujourd'hui.
Dus wat ik vandaag wil doen is iets van een discussie voeren. Laat me eerst een bekende filosoof noemen die schreef over deze vragen over gerechtigheid en moraliteit. Een korte lezing over Aristoteles, uit het klassieke Athene, en zijn theorie over gerechtigheid. Daarna discussiëren we hier om te zien of Aristoteles' ideeën nog wat bijbrengen aan onze manier van denken en argumenteren over actuele vraagstukken.
Alors que les compagnies internet s'efforcent d'ajuster leurs services à nos goûts personnels (y compris l'actualité et les résultats de recherche), une dangereuse conséquence, involontaire, émerge : nous nous retrouvons piégés dans une bulle de filtres et ne nous trouvons pas exposés à l'information qui pourrait remettre en question ou élargir notre perception du monde. Eli Pariser argumente avec force qu'au final cela s'avérera mauvais pour nous et pour la démocratie.
Webbedrijven streven naar het aanpassen van hun diensten (inclusief nieuws en zoekresultaten) aan onze persoonlijke smaak. Er hangt een gevaarlijk en onbedoeld gevolg aan vast: we komen vast te zitten in een filterbubble en komen niet in contact met informatie die ons wereldbeeld ter discussie stelt en verbreedt. Eli Pariser beargumenteert krachtig dat dit uiteindelijk slechte gevolgen voor onszelf en de democratie zal hebben.
Ils se sont posés une question : Si l’économie pouvait argumenter de façon convaincante une action immédiate vis à vis du changement climatique, alors pourquoi ne peut-on pas faire de même pour la protection ?
Zij stelden zichzelf de vraag: als economie zo'n overtuigend middel is voor vroegtijdige actie tegen klimaatverandering, waarom dan niet voor conservering?
Elle a un système sémantique. Cet argument, j'ai exposé cet argument il y a 30... Mon Dieu, je ne veux pas y penser... il y a plus de 30 ans, mais derrière cet argument s'en cache un autre que je vais vous expliquer en quelques mots : la conscience crée une réalité qui est indépendante de son observateur.
Het heeft een semantiek. Ik zei dat al 30 -- mijn God, ik wil er niet aan denken -- meer dan 30 jaar geleden, maar er is een dieper argument impliciet in wat ik jullie heb verteld. Ik leg het kort uit. Bewustzijn creëert een waarnemer-onafhankelijke realiteit.
L'argument très simple que je veux avancer ce
soir, le très sincère arg
ument est ceci, que, si nous combinons la juste philosophie politique, la bonne pensée politique, et l'incroyable révolution de l'information qui a eu lieu, et que vous connaissez tous bien mieux que moi-même, je pense qu'il y a une opportunité incroyable de réellement réformer la politique, réformer le gouvernement, réformer les services publics et réussir ce qui apparaît sur cette diapositive, à savoir une importante augmentation de notre bie
...[+++]n-être.
En de echt simpele redenering die ik vanavond wil geven, de echt eenvoudige redenering is, dat als we de juiste politieke filosofie combineren met het juiste politieke denken, met de ongelofelijke informatierevolutie die we hebben gehad, en jullie weten daar veel meer van dan ik, denk ik dat er een ongelofelijke kans bestaat voor een nieuwe versie, van de politiek, van de overheid en van de dienstverlening, en dat we bereiken wat op die dia staat, een forse verhoging van ons welzijn.
Et un des premiers tests quel argument entrainait un comportement coopératif de la part des gens en dessous -- environ 100 pour un a décidé que c'était l'argument qui marchait le mieux sur nous.
In een vroegere test, welk betoog coöperatief gedrag opriep van de mensen beneden -- beslisten zo'n honderd tegen één dat dit het betoog was dat het beste op ons inwerkte.
La justice climatique obéit à l'argument moral -- -- aux deux côtés de l'argument moral -- afin de traiter du changement climatique.
Klimaatgerechtigheid is een antwoord op het morele argument - beide kanten van het morele argument - om de klimaatverandering aan te pakken.
Et même des questions sur la race, par exemple la discrimination positive, qui est plutôt une question politique, une question de politique raciale si vous voulez. Pas de grande différence ici. La discrimination positive n'est franchement pas très populaire chez les électeurs blancs, point barre.
Kijk zelfs naar bepaalde vragen over ras, bijvoorbeeld affirmatieve actie, wat een nogal politieke kwestie is, een beleidskwestie in verband met ras, als je wil. Niet veel verschil hier. Affirmatieve actie is eerlijk gezegd niet zo populair bij blanke kiezers. Punt.
Et voici la biologie - l
a biologie, avec sa question fondamentale, qui est encore sans réponse, qui est essentiellement: Si il y a une vie sur d'autres planètes, devons-nous nous attendre à ce qu'elle ressemble à la vie sur Terre? Et laissez-moi vous dire tout de suite ici, quand je dis vie, je ne veux pas dire «dolce vita», la belle vie, la vie humaine. Je veux dire la vie sur Terre, passé et présent, des microbes à nous les humains dans sa riche diversité moléculaire la façon dont nous comprenons maintenant la vie sur Terre comme un ensemble de molécules et de réactions chimiques - et nous appelons ça , collectivement, la biochimie, la
...[+++] vie en tant que processus chimique, en tant que phénomène chimique. La question est donc: est-ce un phénomène chimique universel, ou est-ce quelque chose qui dépend de la planète? Est-ce comme la gravité, qui est la même partout dans l'univers, ou il y aurait toutes sortes de différentes biochimies partout où nous les trouverons? Nous avons besoin de savoir ce que nous recherchons lorsque nous essayons de faire cela. Et c'est une question fondamentale, dont nous ne connaissons pas la réponse, mais nous pouvons essayer - et nous essayons - d'y répondre en laboratoire. Nous n'avons pas besoin d'aller dans l'espace pour répondre à cette question. Et oui, c'est ce que nous essayons de faire. Et c'est ce que beaucoup de gens maintenant essayent de faire.
En hier komt de biologie op de proppen- biologie, met zijn fundamentele vraag, die nog steeds onbeantwoord is, en die in wezen is: Als er leven is op andere planeten, we verwachten dan dat het net als het leven op aarde zal zijn? En laat ik u meteen even vertellen, als ik zeg het leven, ik bedoel niet dolce vita het goede leven, het menselijk leven. Ik bedoel het leven zoals het was en is op aarde, van microben tot mensen in zijn rijke moleculaire diversiteit de manier waarop we nu leven op aarde begrijpen als een verzameling van moleculen en chemische reacties - en dat noemen we biochemie, lev
en als een chemisch proces, als een chemisch f ...[+++]enomeen. De vraag is dus: is dat chemische verschijnsel universeel, of is het iets dat afhankelijk is van de planeet? Is het zoals de zwaartekracht, die overal dezelfde is in de kosmos, of zouden er allerlei verschillende soorten biochemie zijn waar we ze ook vinden? Wij moeten weten wat we zoeken wanneer wij dat proberen te doen. En dat is een heel fundamentele vraag waar we het antwoord niet op weten, maar die we kunnen proberen - en we proberen - te beantwoorden in het lab. We hoeven niet de ruimte in om deze vraag te beantwoorden. Dat is wat wij proberen te doen. En dat is wat veel mensen nu proberen te doen.Es ce que c'est de la musique ? Voici comment je veux conclure. J'ai décidé, en fin de compte, que c'est la mauvaise question, que ce n'est pas la question importante. La question importante est, « Est-ce intéressant ? » Et je suis cette question, sans m'inquiéter de savoir si c'est de la musique, sans m'inquiéter de la définition de cette chose que je crée.
Maar is het muziek? Ik concludeer dat het de verkeerde vraag is, dat het niet het belangrijkste is. Belangrijker is: is het nog interessant? En niet: is dit muziek? Ik maakt me niet druk over wat ik maak.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
argumente sur ces questions ->
Date index: 2022-09-29