Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "arbres de toutes les forêts " (Frans → Nederlands) :

Tous les arbres de toutes les forêts du monde entier dépendent de ces mycorhizes pour leur survie-même.

Alle bomen over de hele wereld zijn van deze mycorrhiza afhankelijk voor hun voortbestaan.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The networked beauty of forests - Suzanne Simard - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The networked beauty of forests - Suzanne Simard - author:TED-Ed
The networked beauty of forests - Suzanne Simard - author:TED-Ed


Et pensez à cela comme passer une ville au bulldozer ou une forêt, parce que ça balaye tout. Et la destruction de l'habitat est incroyable. C'est une photo, une photo typique, à quoi les plateaux continentales du monde ressemblent. Vous pouvez voir les lignes au fond, pareilles aux lignes que vous pouvez voir dans un champ qui vient d'être labouré pour planter du maïs. Ceci était une forêt d'éponges et de coraux , qui est un habitat critique pour le développement des poissons. C'est maintenant de la boue. Et la zone au fond de l'océan qui a été transformée d'une forêt en un plan de boue, en un parking, est équivalente à la zone entière de toutes les forêts qui ont ...[+++]

Je kan dat vergelijken met het plat buldozeren van een hele stad of het rooien van een woud, omdat het helemaal schoongeveegd wordt. En de habitat vernietiging is ongeloofelijk. Dit is een foto, een typische foto van hoe de continentale platen van de wereld eruitzien. Je kan de groeven in de bodem zien, op dezelfde manier waarop je de voren in een pas geploegd graanveld kan zien. Dit was ooit een woud van sponzen en koralen, een kwetsbare habitat voor de ontwikkeling van vissen. En nu zie je alleen nog maar modder. En de oppervlakte van de oceaanbodem die van woud getransformeerd werd tot vlakke modder, tot parkeerterrein, is ongeveer ge ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jere (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeremy Jackson: Comment nous avons détruit l'océan - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jere (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeremy Jackson: Hoe we de oceanen vernielden. - TED Talks -
Jeremy Jackson: Hoe we de oceanen vernielden. - TED Talks -


Trois arbres, nous avons une forêt.

Drie bomen is een 'woud'.
https://www.ted.com/talks/shao (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
ShaoLan Hsueh: Apprendre le chinois ... facilement ! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shao (...) [HTML] [2016-01-01]
ShaoLan Hsueh: Leer Chinees lezen ... heel eenvoudig! - TED Talks -
ShaoLan Hsueh: Leer Chinees lezen ... heel eenvoudig! - TED Talks -


Terry, s'il te plaît, j'essaie de faire cuire un oeuf. Laisse-moi tranquille. (Rires) En fait, vous savez cette vieille histoire philosophique, si un arbre tombe dans la forêt et personne ne l'entend

“Terry, alsjeblieft, ik probeer hier een ei te bakken. (Gelach) Laat me nou even.” (Gelach) Ken je die oude filosofische uitspraak: als een boom valt in een bos en niemand hoort het,
https://www.ted.com/talks/ken_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ken Robinson nous dit en quoi l'école tue la créativité. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ken_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Scholen doden de creativiteit - TED Talks -
Scholen doden de creativiteit - TED Talks -


Quand un arbre pousse dans la forêt, et émet de l'oxygène, et absorbe du dioxyde de carbone, et quand il meurt et tombe sur le sol, il rend ce dioxyde de carbone à l'atmosphère ou au sol.

Als een boom in het bos groeit, zuurstof afgeeft en koolstofdioxide opneemt, dan afsterft en op de bodem van het bos valt, geeft het de koolstofdioxide af aan de atmosfeer, of aan de bodem.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi construire des gratte-ciel en bois - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Green: Waarom we houten wolkenkrabbers zouden moeten bouwen. - TED Talks -
Michael Green: Waarom we houten wolkenkrabbers zouden moeten bouwen. - TED Talks -


Alors, comme je le disais, 72 % de notre pays est recouvert par des forêts, et toutes ces forêts sont vierges.

Zoals ik al zei, is 72 procent van ons land bebost en dat is allemaal ongerept woud.
https://www.ted.com/talks/tshe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ce pays n'est pas seulement « carbone neutre » mais « carbone négatif » ! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tshe (...) [HTML] [2016-01-01]
Dit land is niet alleen koolstofneutraal — het is koolstofnegatief - TED Talks -
Dit land is niet alleen koolstofneutraal — het is koolstofnegatief - TED Talks -


Au Saskatchewan, tout comme dans toute la forêt, qui abrite quelques-unes des plus célèbres rivières, un réseau incroyable de rivières et de lacs dont tout élève entend parler en classe, la Rivière de la Paix, l'Athabasca, la Rivière Churchill, ici, la Mackenzie, ces réseaux étaient historiquement des routes pour les voyageurs et les coureurs des bois , les premiers explorateurs non-aborigènes du Grand Nord canadien qui, s'inspirant des Premières Nations, ont voyagé en canoë pour partir à la recherche d'une route commerciale, un passage du Nord-Ouest pour le commerce de la fourrure.

In Saskatchewan vind je, zoals in alle taiga’s, enkele van onze meest bekende rivieren, een ongelooflijk netwerk van rivieren en meren waar elk schoolkind over leert, de Peace, de Athabasca, hier de Churchill, de Mackenzie. Deze netwerken waren de historische routes voor de reizigers en de woudlopers, de eerste niet-inlandse ontdekkingsreizigers van noordelijk Canada die in navolging van de inheemse mensen met kano's zochten naar een handelsroute, een noordwestelijke passage voor de bonthandel.
https://www.ted.com/talks/gart (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Garth Lenz : Le réel coût du pétrole - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/gart (...) [HTML] [2016-01-01]
De ware prijs van olie - TED Talks -
De ware prijs van olie - TED Talks -


Imagine le plus intelligent des écureuils que tu peux, peu importe comment, tu ne seras pas capable de lui expliquer notre société. Après tout, du point de vue de l'écureuil, un arbre est toute l'intelligence qu'il a besoin pour survivre.

Stel je de slimste eekhoorn voor die je kunt bedenken... Hoe hard je het ook probeert, je zult niet in staat zijn om hem onze samenleving uit te leggen. Immers, vanuit het perspectief van de eekhoorn is een boom alles wat er nodig is om te kunnen overleven.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The Fermi Paradox II — Solutions and Ideas – Where Are All The Aliens? - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The Fermi Paradox II — Solutions and Ideas – Where Are All The Aliens? - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
The Fermi Paradox II — Solutions and Ideas – Where Are All The Aliens? - author:Kurzgesagt – In a Nutshell


Trois coups de pinceau, et vous avez toute la forêt de bambous.

Met 3 streken zet je een heel bamboebos neer.
https://www.ted.com/talks/juli (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Spider-Man, Le Roi Lion, et la vie sur le fil créatif. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/juli (...) [HTML] [2016-01-01]
Spider-Man, The lion king en leven op de creatieve rand. - TED Talks -
Spider-Man, The lion king en leven op de creatieve rand. - TED Talks -


En effet, c'était une espèce clé qui enrichissait toute la forêt orientale à feuilles caduques, depuis le Mississippi jusqu'à l'Atlantique, du Canada au Golfe du Mexique.

Inderdaad was het een sleutelsoort. Hij verrijkte het hele oostelijke loofbos, van de Mississippi tot de Atlantische oceaan en van Canada tot aan de Golf van Mexico. van de Mississippi tot de Atlantische oceaan en van Canada tot aan de Golf van Mexico.
https://www.ted.com/talks/stew (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stewart Brand : L'aube de la désextinction. Etes-vous prêts ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stew (...) [HTML] [2016-01-01]
Stewart Brand: Ont-uitsterven komt eraan. Ben jij er klaar voor? - TED Talks -
Stewart Brand: Ont-uitsterven komt eraan. Ben jij er klaar voor? - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : tous les arbres de toutes les forêts     entière de toutes     toutes les forêts     trois arbres     trois arbres nous     avons une forêt     arbre     vous     dans la forêt     quand un arbre     meurt et tombe     toutes     des forêts     comme dans toute     toute la forêt     arbre est toute     vous avez toute     qui enrichissait toute     arbres de toutes les forêts     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arbres de toutes les forêts ->

Date index: 2022-09-15
w