Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "après avoir passé presque " (Frans → Nederlands) :
(Rires) Après avoir passé presque 20 ans dans l’industrie du recyclage, je vois clairement que nous n’abandonnons pas forcément ces règles d’enfants en devenant adultes.
(Gelach) Na ongeveer 20 jaar in de recyclage-industrie, is het mij duidelijk geworden dat we deze kleuterregels niet zonder meer achterwege laten wanneer we volwassen worden.
Il y a presque 3 ans, je décidai de quitter mon poste confortable en tant qu'expert-économiste à la Banque Mondiale à Washington, et revenir dans mon pays natal, l'Ethiopie, après avoir passé 30 ans à l'étranger.
Bijna drie jaar geleden besloot ik mijn comfortabele baan op te zeggen als senior econoom bij de Wereldbank in Washington en terug te komen naar mijn geboorteland, Ethiopië, na meer dan 30 jaar in het buitenland.
Je suis devenue très curieuse à propos des poètes, après avoir passé six ans avec eux, et avoir commencé à faire des recherches sur leurs vies, et après avoir décidé d'en faire un livre.
Ik werd nieuwsgierig naar de dichters, nadat ik 6 jaar met hen had doorgebracht. Ik begon een onderzoek naar hun levens en besloot er een boek over te schrijven.
Mais après avoir passé quelques temps là-bas et après avoir vu des choses surprenantes se dérouler, vous commencez à vous demander quelles sont les croyances qui opèrent dans le monde, et qui déterminent comment les choses se passent.
Maar nadat ik er een poosje was geweest, en de onvoorstelbare dingen zag die waren voorgevallen, begin je je af te vragen wiens overtuigingen het zijn die de wereld drijft, en die bepalen hoe dingen gebeuren.
Nous sommes conscients des risques potentiels et des possibilités d'abus, mais personnellement, après avoir passé des années à faire ça, je pense que les bénéfices que l'humanité peut recevoir d'une technologie émotionnellement intelligente dépassent de loin les risques potentiels de mauvais usage.
We zien in dat er potentiële risico's zijn en de mogelijkheid dat er misbruik van wordt gemaakt, maar nu ik hier vele jaren mee bezig ben geweest geloof ik persoonlijk dat de voordelen voor de mensheid van emotioneel intelligente technologie veel zwaarder wegen dan het mogelijke misbruik.
D'avoir passé ma vie à lire presque exclusivement des livres britanniques ou américains, je n'avais aucune idée comment trouver des histoires et les choisir parmi les autres du reste du monde.
Mijn hele leven had ik bijna alleen Britse en Amerikaanse boeken gelezen en ik had geen idee hoe ik aan verhalen uit de rest van de wereld kon komen en hoe ik eruit moest kiezen.
Après avoir passé la nuit sur la plage, nous avons trouvé un embarcadère et des noix de coco.
Na een nacht op het strand, vonden we een steiger en kokosnoten.
Après avoir passé les cinq dernières années en sa compagnie, en tant qu'écrivain, je ne peux que me l'imaginer dans l'indignation la plus totale face aux militants fondamentalistes qui prétendent parler et agir en son nom aujourd'hui, au Moyen-Orient ou ailleurs.
Na vijf jaar in zijn gezelschap te hebben besteed als schrijver zie ik niet hoe zijn reactie een andere dan de diepste verontwaardiging zou kunnen zijn tegenover de militante fundamentalisten die beweren dat ze spreken en handelen in zijn naam in het Midden-Oosten en elders vandaag.
Et c'est là où tous les apiculteurs vont après avoir passé la nuit à déplacer les abeilles dans les bois d'amandier.
Dat is waar alle imkers naartoe gaan nadat ze 's nachts bijen naar de amandelgaarden vervoerd hebben.
Tout ce que vous voyez là a été construit en quatre ans, après avoir passé quatre ans à obtenir les permis.
Alles wat hier staat, is gebouwd in vier jaar, nadat ze vier jaar vergunningen hebben aangevraagd.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
après avoir passé presque ->
Date index: 2021-01-27