Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «appuie sur ce bouton bleu » (Français → Néerlandais) :

C'est en gros la surface de traitement. C'est une frontière de sécurité autour de la cible. C'est une cible dans le thalamus. Une fois qu'on a obtenu ces images et que le médecin a établi toutes les limites de sécurité nécessaires, il sélectionne essentiellement un point -- vous voyez le point au milieu, là où se trouve le curseur - et il appuie sur ce bouton bleu appelé Sonication . Nous appelons cette instance d'injection d'énergie, sonication. Le seul travail manuel que le médecin fait ici est le déplacement d'une souris. C'est le seul appareil dont il a besoin dans ce traitement.

Dit is het algemene gebied van de behandeling. Het is een veiligheidsgrens rond het doel. Het is een doel in de thalamus. Zodra deze foto’s klaar zijn en de arts alle noodzakelijke veiligheidslimieten heeft afgebakend enzovoort, kiest hij een punt - zie je het ronde punt in het midden waar de cursor is - en drukt hij op deze blauwe knop voor ‘sonicatie’. Dit injecteren van energie noemen we ‘sonicatie’. Het enige wat de arts nog moet doen, is de muis verplaatsen. Dit is het enige apparaat dat hij nodig heeft voor deze behandeling.
https://www.ted.com/talks/yoav (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Yoav Medan : La chirurgie aux ultrasons — soigner sans incisions - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/yoav (...) [HTML] [2016-01-01]
Yoav Medan: Ultrasone chirurgie — helen zonder snijden - TED Talks -
Yoav Medan: Ultrasone chirurgie — helen zonder snijden - TED Talks -


(Rires) Donc je le place sur la position de départ, puis J'appuie sur le bouton de lecture.

(Gelach) Ik zet het in de startpositie en druk op de afleesknop.
https://www.ted.com/talks/vina (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Vinay Venkatraman: "Artisanat technologique" pour les sous-équipés numériquement - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/vina (...) [HTML] [2016-01-01]
Vinay Venkatraman: Een digitaal inclusieve wereld - TED Talks -
Vinay Venkatraman: Een digitaal inclusieve wereld - TED Talks -


De l'imagerie : Beaucoup d'entre vous en connaissent plus que moi à ce sujet. Mais l'imagerie stéréo à quatre fois la définition de celle que nous avons en HD, dans 5 ans, ce sera banal. Et voici quelque chose de magique. Les conséquences du processus de l'étude du génome humain nous permettent, dans le cas d'évènements qui se produisent dans l'océan -- comme une éruption volcanique, ou quelque chose du même genre -- de pouvoir prélever des échantillons. On pompe les fluides organiques avec un de ces systèmes, puis on appuie sur le bouton, et l ...[+++]

Beeldvorming: velen van jullie weten heel wat meer over dit soort dingen dan ik. Stereobeeldvorming aan vier keer de definitie die we hebben in HD zal binnen vijf jaar routine worden. Dit is de magie nummer één. Als gevolg van het menselijk-genoomprocédé, zijn we in staat evenementen die plaatsvinden in de oceaan - zoals een uitbarstende vulkaan, of iets van die aard - daadwerkelijk te bemonsteren. We pompen de vloeistof via een van deze systemen, we drukken op de knop en het wordt geanalyseerd op de genomische eigenschappen. Dat wordt dan weer onmiddellijk doorgegeven naar het land.
https://www.ted.com/talks/john (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
John Delaney : Câbler un un océan interactif - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/john (...) [HTML] [2016-01-01]
John Delaney: De bedrading van een interactieve oceaan - TED Talks -
John Delaney: De bedrading van een interactieve oceaan - TED Talks -


Ca s'appelle l' Espresso Book Machine on appuie sur un bouton et ça vous fait un livre en 10 minutes.

Hij heet de Espresso Boekmachine, je drukt op een knop en binnen 10 minuten heb je een boek.
https://www.ted.com/talks/brew (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Brewster Kahle construit une bibliothèque numérique libre - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/brew (...) [HTML] [2016-01-01]
Brewster Kahle maakt een gratis digitale bibliotheek - TED Talks -
Brewster Kahle maakt een gratis digitale bibliotheek - TED Talks -


Mais je vais voir ce qui arrive si j'appuie sur ce bouton.

Maar ik ga uitzoeken wat er gebeurt als ik op deze knop druk.
https://www.ted.com/talks/murr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Murray Gell-Mann sur la beauté et la vérité en physique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/murr (...) [HTML] [2016-01-01]
Murray Gell-Mann over schoonheid en waarheid in natuurkunde - TED Talks -
Murray Gell-Mann over schoonheid en waarheid in natuurkunde - TED Talks -


Mais je savais par expérience pour l'avoir vu dans les bureaux où il y avait des chaises avec appuie-tête, que personne ne se donnait jamais la peine d'aller chercher un bouton à tourner derrière pour ajuster l'appui-tête dans la bonne position.

Maar ik wist uit ervaring en door rond te kijken in kantoren, waar wel stoelen waren met hoofdsteunen, dat niemand ooit de moeite nam om aan de achterkant aan een knop te draaien en de hoofdsteun in de juiste hoogte te verstellen.
https://www.ted.com/talks/niel (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Niels Diffrient repense notre façon de nous asseoir - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/niel (...) [HTML] [2016-01-01]
Opnieuw nadenken over de manier waarop we zitten - TED Talks -
Opnieuw nadenken over de manier waarop we zitten - TED Talks -


On appuie juste sur quelques boutons sur le cockpit, et les ailes se déplient.

Je drukt gewoon op een paar knoppen in de cockpit, en de vleugels vouwen uit.
https://www.ted.com/talks/anna (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Anna Mracek Dietrich: Un avion roulant - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/anna (...) [HTML] [2016-01-01]
Anna Mracek Dietrich: Een rijdend vliegtuig - TED Talks -
Anna Mracek Dietrich: Een rijdend vliegtuig - TED Talks -




D'autres ont cherché : appuie sur ce bouton bleu     puis j'appuie     bouton     puis on appuie     sera     machine on appuie     un bouton     arrive si j'appuie     ce bouton     pour ajuster l'appui-tête     expérience pour     chercher un bouton     appuie     quelques boutons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appuie sur ce bouton bleu ->

Date index: 2024-01-20
w