Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «approche pour étudier ces questions » (Français → Néerlandais) :
Et ceci a été inestimable dans notre approche pour étudier ces questions.
Dat is van onschatbare waarde geweest in onze aanpak om deze dingen te bestuderen.
Pour étudier cette question dans le sport, les scientifiques ont essayé de soumettre les individus non formés pour les régimes d'exercice identiques, pour voir si le même quantité de la formation conduirait à varier résultats.
Om deze vraag te beantwoorden in de sportwereld probeerden wetenschappers ongetrainde personen te onderwerpen aan identieke oefeningsregimes, om te zien of de dezelfde hoeveelheid training zou leiden tot variërende resultaten.
Eh bien premièrement, je ne commencerais pas par faire des stocks personnels que quoi que ce soit, pour vous-mêmes, votre famille, ou pour vos employés, à moins que vous n'ayez vraiment étudié la question.
Ten eerste, zou ik niet beginnen met persoonlijke voorraden aan te leggen - voor jezelf, je familie of je werknemers - tenzij je echt je huiswerk hebt gedaan.
Eh bien, notre équipe a étudié la question à une échelle mondiale, en utilisant des données satellite et des données de terrain pour essayer de suivre l'agriculture à une échelle mondiale.
Ons team heeft met behulp van satelliet- en grondgegevens landbouw op wereldwijde schaal in beeld gebracht.
Il y a en fait un scientifique qui contrôle soigneusement les signaux de Nexi pour être en mesure d'étudier cette question.
Er is eigenlijk een wetenschapper die zorgvuldig de indicaties van Nexi beheert om deze vraag te kunnen bestuderen.
Mais le brevet de vol sous-marin, Karen et moi, nous étions en train d'étudier la question. Des partenaires commerciaux voulaient que nous déposions le brevet. Nous n'étions pas sûrs que ce soit une bonne chose.. Nous avons décidé que nous allions simplement laisser tomber. Il semble tout à fait inacceptable d'essayer de déposer un brevet- (Applaudissements) - pour la liberté de vol sous-marin. Alors, si quelqu'un qui veut nous imiter et se joindre à nous, allez-y.
Maar het patent voor onderwater vliegen, Karen en ik hebben ernaar gekeken. Sommige zakenpartners wilden dat we patenteerden. We wisten het niet. We hebben beslist dat los te laten. Het lijkt verkeerd een patent te hebben -- (Applaus) -- op de vrijheid van onderwater vliegen. Dus iedereen die ons wil kopieren wil komen en meedoen, ga er voor.
Alors, il y faudra des gens brillants comme vous pour étudier ces questions, y amener d'autres personnes, et vous aiderez alors à trouver des solutions.
Dus er zijn briljante mensen zoals jullie voor nodig om deze dingen te bestuderen en andere mensen erbij te betrekken -- en jullie helpen met het vinden van oplossingen.
En tant que concepteur, Aris Venetikidis
est fasciné par les cartes que nous dessinons dans nos esprits lorsque nous nous déplaçons dans une ville, et qui ressemblent moins à un plan des rues qu'à un diagramme ou à un schéma de câblage, à une image abstraite des relations que nous établissons entre les lieux. Quelle leçon peut-on tirer de ces cartes mentales afin d'en réali
ser de meilleures ? Pour étudier la question, il remodèle le célèbre plan des bus de Dublin. (Filmé à
...[+++] TEDxDublin)
Kaartontwerper Aris Venetikidis is gefascineerd door de kaarten die we in onze gedachten tekenen als we rondlopen in een stad - minder als plattegronden, meer als schema's of diagrammen, abstracte beelden van relaties tussen plaatsen. Hoe kunnen we leren van deze mentale kaarten om betere kaarten te ontwerpen? Als testcase hermaakt hij de beruchte buskaart van Dublin . (Gefilmd TEDxDublin)
Nous avons décidé de faire encore plus court et plus interactif. Nos vidéos sont généralement de 2 minutes, parfois plus courtes, elles ne font jamais plus de six minutes, puis nou
s nous interrompons pour une question quiz, un peu comme si c'était un cours particulier. Là, j'explique comment un ordinateur utilise la grammaire de l'Anglais pour analyser des phrases, et ici il
y a une pause et l'étudiant doit réfléchir, comprendre ce qui se passe e
t cocher les bonnes cases avant de ...[+++]pouvoir continuer. Les étudiants apprennent mieux lorsqu'ils doivent participer activement. On veut qu'ils s'impliquent, qu'ils soient confrontés à l'ambigüité et qu'ils synthétisent eux-mêmes, avec notre aide, les idées essentielles. On évite en général les questions du type « Voici une formule ; maintenant donnez la valeur de Y lorsque X vaut deux. » On préfère les questions ouvertes. Un étudiant a écrit : « Maintenant, je vois partout des réseaux de Bayes et des exemples de la théorie des jeux. » Ce genre de réponse me plaît. C'est exactement l'effet recherché. On ne voulait pas que les étudiants mémorisent des formules ; on voulait changer la façon dont ils perçoivent le monde. Et nous avons réussi. Ou, devrais-je dire, les étudiants ont réussi. Et il est paradoxal qu'alors que nous cherchions à bouleverser l'enseignement traditionnel, nous ayons fait de notre cours en ligne une classe beaucoup plus semblable au cours d'université classique que d'autres cours en ligne. Pour la plupart, les vidéos sont toujours disponibles.
We besloten zelfs nog korter te gaan en nog interactiever. Onze gemiddelde video is 2 minuten, soms korter, nooit meer dan zes,
waarna we pauzeren voor een meerkeuzevraag, om het te doen voelen als 1-op-1 onderwijs. Hier leg ik uit hoe een computer de Engelse grammatica gebruikt om zinnen te ontleden. Hier is een pauze waarbij de student moet nadenken, begrijpen wat er gebeurt en de juiste vakjes aankruisen voordat hij verder kan. Studenten leren het beste wanneer ze actief oefenen. We wilden hun aandacht vasthouden, ze laten worstelen met tweeslachtigheid en ze begeleiden om de belangrijkste ideeën zelf te verwerken. We vermeden vragen
...[+++]als: Hier is een formule. Wat is de waarde van Y als X gelijk is aan 2? We gaven de voorkeur aan open vragen. Eén student schreef: Nu zie ik Bayes-netwerken en voorbeelden van speltheorie waar ik maar kijk. Van dat soort respons houd ik. Dat is precies waarnaar we streefden. We wilden niet dat studenten de formules van buiten leerden. We wilden de manier veranderen waarop ze naar de wereld keken. En dat lukte. Of eigenlijk moet ik zeggen: het lukte de studenten. Het is een beetje ironisch dat we traditioneel onderwijs overhoop wilden gooien en we uiteindelijk onze online-les veel meer als traditionele lessen maakten dan andere online-lessen. Bij de meeste online-lessen zijn de video's altijd beschikbaar.L’importance de mieux appréhender des valeurs telles que la justice, l’équité et la vérité, est une évidence grandissan
te au moment où nos étudiants découvrent que l'intérêt seul ne leur dira pas ce qu'il doivent savoir lorsqu'il s'agit de repenser
l'éducation, notre approche du système de santé, les stratégie
s à mettre en œuvre pour parvenir à une économie équitable. La valeur de l’Histoire p
rend aussi tout son ...[+++]sens. On se sent beaucoup moins seul. Vous n’êtes pas le premier à réfléchir à ces questions, et vous ne serez certainement pas le dernier non plus.
Het belang van het vinden van een juiste verhouding ten aanzien van waarden als rechtvaardigheid, gelijkheid, waarheid, wordt hoe langer hoe duidelijker al naar gelang de studenten ontdekken dat ze van alleen hun interesses niet kunnen leren wat ze nodig hebben om zaken in heroverweging te kunnen nemen, zaken als onderwijs, onze benadering van de zorg, of strategieën om een economie van gelijkheid te verwezenlijken. De waarde van het verleden wordt ook nieuw leven ingeblazen. Het levert veel gezelschap op. Je bent niet de eerste die deze oplossing zoekt, en zult waarschijnlijk ook niet de laatste zijn.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
approche pour étudier ces questions ->
Date index: 2023-08-28