Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «appris à parler si bien » (Français → Néerlandais) :
Elle m'a demandé où j'avais appris à parler si bien l'anglais, et était perplexe quand j'ai dit que le Nigéria utilisait l'anglais comme langue officielle.
Ze vroeg waar ik zo goed Engels had leren spreken, en ze was verbaasd toen ik zei dat Nigeria Engels als officiële voertaal heeft.
On y parlait de 7 façons d'avoir de la chance. Et ça disait si vous voulez avoir de la chance, vous savez, vous devez avoir des gens positifs autour de vous. Je veux dire, quand j'ai dit à ma femme que tu voulais v
enir me voir, et me parler, et bien elle a dit, elle bavarde tout simplement, c'est pour être gentille avec toi. Elle
ne viendra pas. Et puis tu m'as appelé et tu m'a dit que tu allais venir et m'interviewer, et du coup elle a fait des recherches sur toi sur Internet. Elle m'a dit, r
...[+++]egarde qui c'est. Tu ne seras jamais capable de répondre à ses questions. (Rires) Et elle disait que tu allais me faire passer pour un idiot parce que je n'ai pas fait d'études, et que je n'aurais pas l'air d'un professionnel et tout ça. Je lui ai dit, tu vois,cette femme m'a parlé pendant 4 heures. Vous savez, même si je ne voulais pas parler, et bien elle voulait que je parle, je ne pensais même pas qu'elle viendrait jusqu'ici.
Daar s
tond iets in over 7 manieren van geluk hebben. Als je geluk wilt hebben moet je positieve mensen om je heen hebben. Zelfs toen ik m'n vrouw vertelde dat je hier zou komen om met mij te praten, zei ze: Die zegt maar wat, die is gewoon aardig tegen je. Gaat nooit gebeuren. En toen je me belde en zei je dat je me wilde komen opzoeken voor een interview, zocht ze je op op internet. Ze zei: Kijk nou eens wie ze is. Haar vragen zijn vast veel te moeilijk voor je. (Gelach) En ze zei dat je me als een of andere idioot zou neerzetten omdat ik nooit heb gestudeerd en niet praatte op een professionele
...[+++] manier ofzo. Ik zei: Die vrouw heeft anders wel vier uur met me gepraat. Ik bedoel, als ik niet zo praatte -- weet je, weet je, als ze niet wilde dat ik zo praatte, denk ik niet dat ze hier zou willen komen.Je me réfugiais dans cet espace intime, et mettais mes idées et mes passions dans les objets, d'une certaine façon j'appris à parler avec mes mains.
Ik ging deze persoonlijke ruimtes in, en ik stopte mijn ideeën en passies in objecten, en leerde als het ware met mijn handen te spreken.
Nous avons appris à parler au gros cerveau -- le goût et la récompense, comme vous le savez.
We hebben geleerd om te praten met de grote hersenen - smaak en beloning, zoals je weet.
(Rires) Je n'exagère pas. Je travaille les weekends et ce que je fais -- je fais même plus que ça, visiblement, je coach les gens -- mais moi je fais de l'immersion. Parce que, comment avez-vous appris à parler?
(Gelach) Ik overdrijf niet. Ik organiseer weekenden -- en coach natuurlijk ook mensen -- ik gebruik echt onderdompeling. Want hoe heb jij je taal geleerd?
Des journaux, des livres scolaires, des conversations, j'avais appris à parler des pays comme s'ils étaient des choses éternelles, singulières et naturelles mais je me demandais : dire que je venais d'un pays suggérait que le pays soit un absolu, un point fixé dans le temps et l'espace, une chose constante, mais l'était-ce ?
Uit kranten, boeken, gesprekken, had ik geleerd om te spreken over landen als eeuwige, enkelvoudige, van nature voorkomende dingen, maar ik vroeg me af: zeggen dat ik uit een land kwam, suggereerde dat het land absoluut is, een soort vast punt in plaats en tijd, iets standvastigs, maar was dit ook zo?
Deb Roy, chercheur au MIT, voulait comprendre comment son fils a appris à parler - il a donc installé des caméras vidéo dans toute sa maison pour enregistrer tous les moment (à quelques exceptions près) de la vie de son fils, et a ensuite parcouru 90 000 heures de vidéo domestique pour voir gaaaaa se transformer lentement en eau . Une rechercher étonnante et riche en données avec des implications profonde sur le fonctionnement de l'apprentissage.
MIT-onderzoeker Deb Roy wilde begrijpen hoe zijn baby taal leerde — dus hing hij zijn huis vol videocamera's om elk moment in het leven van zijn zoon vast te leggen (met enkele uitzonderingen), om vervolgens 90.000 uur video door te ploegen en te zien hoe gaaaa langzaam water werd. Verbazend en datarijk onderzoek met belangrijke implicaties voor hoe we leren.
Il a appris à parler l'anglais.
Hij heeft Engels leren spreken.
Mais si nous devons parler du bien-être des êtres humains, nous devons nécessairement parler du cerveau humain.
Maar wanneer we spreken over een mensenleven hebben we het natuurlijk over het menselijk brein.
Il y a des formes de cancer, contre lesquelles, heureusement, nous avons appris à agir plutôt bien avec des médicaments et des chirurgies établies et validées.
Sommige vormen van kanker kunnen we gelukkig vrij goed de baas met bekende en goed geteste medicijnen en chirurgie.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
appris à parler si bien ->
Date index: 2023-03-29