Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «appris un langage » (Français → Néerlandais) :
Mais il traînait à la soi-disant salle des ordinateurs , où il y avait quelques ordinateurs, il a appris un langage spécifique, le Logo. Il l'a appris très facilement et a trouvé ça très amusant. C'était très intéressant. Un jour, par hasard, il y a eu des visiteurs de l'Institut National pour l'Éducation, en costume croisé, pour observer l'installation. Pas un seul enfant qui y venait d'habitude n'était là, à l'exception de celui-ci.
Maar hij hing wel rond in het 'computerlokaal', waar een heel aantal computers stonden, en leerde een progammeertaal genaamd Logo. Hij leerde het met gemak en vond het erg leuk. Het was erg interessant. Op een dag kwamen toevallig wat bezoekers van NIE (New York Times in onderwijs) kijken naar deze ruimte. Geen van de kinderen die er normaliter waren, waren aanwezig, behalve dit kind.
Certains ont même appris un langage des signes modifié.
Ze hebben zelfs een aangepaste vorm van gebarentaal geleerd.
Vous donnez un texte source à RKCP, il analyse le texte source afin de comprendre l'utilisation du langage, ensuite il régénère un langage qui imite ce premier texte. Le poème que nous venons de voir, le second, qui était, selon vous, écrit par un humain, a été nourri par un lot de poèmes de la poètesse Emily Dickinson. Il a analysé son utilisation du langage, a appris le modèle, puis généré un modèle suivant la même structure.
Je geeft RKCP een brontekst, het analyseert die tekst om te begrijpen hoe taal erin gebruikt wordt, en dan regenereert het algoritme taal die de eerste tekst imiteert. Voor het gedicht dat we net zagen, het tweede, dat jullie menselijk vonden, verwerkte het een hoop gedichten van de dichteres Emily Dickinson. Het keek naar hoe ze taal gebruikte, leerde het model, en regenereerde dan een model volgens dezelfde structuur.
J'ai appris par Wikipedia que, à partir de ces débuts modestes, PLATO avait mis en place des forums, des discussions, des test en ligne, des emails, des chats, des langages en images, des messageries instantannées, un partage d'écran à distance et des jeux multi-joueurs.
Ik heb op Wikipedia geleerd dat PLATO, op basis van dat nederige begin, forums heeft opgezet, message boards, online testen, email, chat rooms, beeldtalen, instant messaging, schermdeling vanop afstand en spellen voor meerdere spelers.
Et on découvre ces structures incroyables -- ces petits noeuds de fils bicolores qu'on appelle les points chauds sociaux. Le fil spiralé on l'appelle un point chaud solitaire. On pense que cela affecte la manière dont le langage est appris.
We zien dit soort geweldige structuren -- deze kleine knooppunten van gekleurde draden die we sociale hotspots noemen. Dit spiraalvormige draadje noemen we een solo hotspot. We denken dat deze een invloed hebben op het aanleren van taal.
Mais quand j'ai appris le sujet de cette conférence, le langage, j'ai senti que je devais prendre un moment pour vous parler de quelque chose.
Maar toen ik hoorde dat het onderwerp taal zou zijn, wist ik meteen waarover ik wilde spreken.
(Rires) Arrivés à ce stade, nous avons appris que les bactéries peuvent se parler entre elles avec ce langage chimique.
(gelach) Toen we dit wisten begonnen we te ontdekken dat bacteriën met elkaar kunnen spreken in deze chemische taal.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
appris un langage ->
Date index: 2022-01-22