Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "apprend que vous devez améliorer " (Frans → Nederlands) :
Si on vous apprend que vous devez améliorer la manière dont vous enseignez les fractions, vous devriez avoir accès à une vidéo montrant la meilleure personne au monde en train de le faire.
Als je weet dat je je als leraar moet verbeteren in het uitleggen van breuken, moet je een video kunnen bekijken van de beste leraar in breuken ter wereld.
Voici un petit rappel d'une chose que vous avez oubliée depuis longtemps. Un verbe intransitif, comme dîner , par exemple, ne peut pas prendre d
'objet direct. Vous devez dire Sam a dîné et non Sam a dîné la pizza . Un verbe transitif ordonne qu'il y ait un objet : Sam a dévoré la pizza . Vous ne pouvez pas dire Sam a dévoré. Il y a des dizaines de verbes dans ce genre, et chacun construit sa phrase. Le problème qui survient quand on explique comment les enfants apprennent une
langue, ou quand on apprend à des adultes pour qu'ils ne fa
...[+++]ssent pas de fautes grammaticales ou lorsqu'on programme des ordinateurs pour utiliser le langage est : quels verbes vont dans quelles constructions.
Laat me jullie snel herinneren aan iets dat jullie allang vergeten zijn. Een onovergankelijk werkwoord, zoals dineren , kan geen lijdend voorwerp hebben. Je moet zeggen Sam dineerde, niet Sam dineerde de pizza. Een overgankelijk werkwoord legt op dat er een voorwerp moet zijn: Sam verslond de pizza. Je kan niet gewoon zeggen Sam verslond. Er zijn tientallen, massa's werkwoorde
n van dit type. Elk geven ze vorm aan hun zin. Als je uitlegt hoe kinderen taal leren, als je taalles geeft aan volwassenen, zodat ze geen grammaticale fouten maken, en als je computers programmeert om taal te gebruiken, is het een probleem welke werkwoorden welke c
...[+++]onstructie hebben.En d'autres terme
s, tout ce que vous devez faire pour vous rappeler la règle et l'appliquer semble être complètement développé à la mi-adolescence, alors qu'au contraire, si vous regardez les deux dernières barres grises
, il y a encore une amélioration significative sous la condition avec directeur entre le milieu de l'adolescence et l'âge adulte, et ça veut dire que la capacité de prendre en compt
e la perspective de quelqu'un d'autre pour gui ...[+++]der le comportement en cours, ce qui est un chose, d'ailleurs, que nous faisons tout le temps dans la vie quotidienne, est encore en développement entre le milieu et la fin de l'adolescence.
Alles wat je nodig hebt voor het onthouden en toepassen van de regel lijkt volledig ontwikkeld halverwege de adolescentie, maar als je kijkt naar de laatste twee grijze balken, is er nog altijd een aanzienlijke verbetering te zien bij de regisseur-aanwezig-conditie tussen mid-adolescentie en volwassenheid. Dit betekent dat de vaardigheid om rekening te houden met het perspectief van anderen -- iets dat we overigens dagelijks voortdurend doen -- nog in ontwikkeling is van mid- tot late adolescentie.
Vous êtes assis, face à une question, et vous n'êtes pas sûr. Vous devez deviner « améliorer. » Ok ? N'optez pas pour le pire.
Als je het niet weet, gok dan maar op 'verbeteren'. Ga niet voor 'slechter'.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
apprend que vous devez améliorer ->
Date index: 2024-05-01