Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "appelé le principe " (Frans → Nederlands) :
Nous devons nous ajuster à ce que Freud a appelé Le Principe de Réalité Bien que nous devions nous soumettre à ce principe de réalité, Freud croyait que nous étions de meilleures et pires sortes d'adaptations.
We moeten ons aanpassen aan wat Freud noemde Het realiteitsprincipe Hoewel we allemaal moeten buigen voor het realiteitsprincipe, geloofde Freud dat er betere en slechtere aanpassingen bestonden.
Mais je pense que ce que j’appelle le « principe de pro activité » est une meilleure solution. C'est-à dire que vous vous engager dans la technologie.
Volgens mij is een betere manier wat ik het proactie-principe noem. Dat betekent dat je je engageert in technologie.
Il est connecté à ce que j'appelle le principe de l'équivalence de calcul, qui nous dit que même les systèmes incroyablement simples peuvent faire des calculs aussi complexes.
Het is gelinkt aan het 'principe van equivalentie van berekeningen', dat ons leert dat zelfs zeer eenvoudige systemen zeer gesofisticeerde berekeningen kunnen doen.
De fait les mots mauvais numéro étaient plus populaires que Allo . (Rires) Et quand vous vouliez l'interurbain, disons que de Calcultta vous vouliez appeler Delhi, vous deviez réserver quelque chose appelé appel principal puis attendre toute la journée à côté du téléphone qu'il passe,
De woorden verkeerd nummer waren populairder dan het woord Hallo! . (Gelach) Als je dan verbinding met een andere stad wilde, laten we zeggen van Calcutta wilde je Delhi bellen, moest je een interlokaal gesprek aanvragen, om dan de hele dag bij de telefoon te wachten tot het doorkwam.
Elle s'appelle Avaz, et son principe c'est que les enfants sélectionnent différentes images.
Kinderen kunnen verschillende beelden selecteren.
Comme avec BP, on bouche le trou, du moins temporairement, mais pas avant d'extraire un prix monumental. Nous avons essayé de trouver pourquoi nous permettons que cela se produise, parce que nous sommes au milieu de ce qui est peut-être le pari le plus risqué que nous ayons jamais pris : le fait de décider de ce qu'il faut faire ou ne pas faire par rapport au changement climatique. Et comme vous le savez, on passe beaucoup de temps, dans ce pays et dans le monde, à débattre du climat. A la question, Et si les scientifiques de l'IPCC étaient tous dans l'erreur? Et une question bien plus pertinente -- comme le dit le physicien du MIT Evelyn Fox Keller -- Et si ces scientifiques avaient raison? Vu les enjeux, la cr
ise climat ...[+++]ique nous appelle clairement à l'action selon le principe de précaution -- la théorie selon laquelle lorsque la santé de l'homme et l'environnement courent un risque significatif et quand les dégâts potentiels sont irréversibles, nous ne pouvons pas nous permettre d'attendre une certitude scientifique parfaite. Il vaut mieux se tromper en penchant vers la prudence.
Zoals bij BP wordt het gat gedicht, tenminste tijdelijk, maar niet voordat het een enorme prijs heeft gevergd. We moeten ons afvragen waarom we dit steeds laten gebeuren, want we zitten middenin de gok met wellicht de hoogste inzet ooit: beslissen wat we gaan doen, of niet doen, aan de klimaatverandering. Zoals jullie weten is er veel tijd besteed, in dit land en over de hele wereld, aan de klimaatdiscussie. Op de vraag: Wat als de IPCC-wetenschappers het helemaal verkeerd hebben? Een veel relevantere vraag -- zoals MIT-natuurkundige Evelyn Fox Keller het stelt -- is: Wat als al die wetenschappers gelijk hebben? Gezien de inzet, roept de
klimaatcrisis ons heel duidelijk op te ...[+++]handelen naar het voorzorgsbeginsel -- de theorie die stelt dat als de gezondheid van mensen en het milieu een zeker risico lopen en als de mogelijke schade onomkeerbaar is, we ons niet kunnen permitteren om te wachten op perfecte wetenschappelijke zekerheid. Beter het zekere voor het onzekere nemen.(Rires) Voici deux exemples de ce principe. Ceci est une publicité d'il y a quelques années pour le magazine The Economist qui nous offrait trois choix : Un abonnement en-ligne pour 59 dollars, un abonnement papier pour 125, ou bien vous pouviez avoir les deux pour 125. (Rires) J'ai vu cela, et j'ai appelé The Economist. Je voulais comprendre leurs raisons.
(Gelach) Hier zijn twee voorbeelden van dit principe. Dit is een advertentie uit The Economist van een paar jaar geleden. Die bood ons drie opties. Een online abonnement voor 59 dollar Een gedrukt abonnement voor $125. Of je kon het allebei krijgen voor $125. (Gelach) Ik zag dit en ik belde The Economist. En probeerde te ontdekken wat het idee hierachter was.
Souvent, nos théories sont affreusement contredites par les données. Mais en fait, ce qui est plutôt intéressant c’est que dans cette configuration, il s’est avéré que certaines des théories qui ne fonctionnaient pas si bien dans la vraie économie fonctionnaient très bien dans l’économie de la drogue. D’une certaine manière parce qu’on est dans un capitalism
e débridé. Voici un principe économique : c’est une des idées fondamentales dans l’économie du travail, l’« écart compensatoire ». Il repose principalement sur l’idée qu’il faut augmenter le salaire d’un travailleur pour qu’il soit indifférent à l’idée d’accomplir deux tâches dont l’u
...[+++]ne est plus désagréable que l’autre ; c’est ce qu’on appelle l’« écart compensatoire ». C’est ce qui explique pourquoi on considère que les éboueurs doivent être mieux payés que ceux qui travaillent dans les parcs, OK ?
Vaak blijken onze theorieën jammerlijk mis te zijn als we naar de data kijken. Maar wat interessant is, is dat in deze setting sommige van onze economische theorieën die niet zo goed werkten in de echte economie, heel goed bleken te werken in de drugseconomie, in zekere zin omdat het ongebreideld kapitalisme is. Hier is een economisch grondbeginsel. Dit is één van de basisideeën in de arbeidseconomie, een zogenaamd compenserend differentieel. Het is het idee dat de toename in loon die een werknemer nodig heeft om hem onverschillig te laten over het uitvoeren van de ene of de andere taak - waarvan er één vervelender is da
n de andere - dat is wat je een compense ...[+++]rend differentieel noemt. Dit is waarom wij denken dat vuilnismannen wellicht meer betaald krijgen dan mensen die in parken werken, ok?Mallory a posé comme principe qu'il y a en l'homme quelque chose qui répond au défi de la montagne et je me demande si c'est qu'il y a quelque chose dans le défi lui-même, dans l'effort, en particulier, dans les bons gros défis de l'humanité à relever, qui nous appelle et d'après mon expérience, c'est certainement le cas pour moi.
Mallory stelde dat in de mens iets zit dat antwoordt op de uitdaging van de berg. Ik vraag me soms af of er inderdaad iets in de uitdaging zelf zit, in de onderneming, en vooral in de grote, onvoltooide uitdagingen waar de mensheid voor staat, dat ons roept. In mijn geval is dat zeker zo.
Mais nous ne devons pas nous en contenter, et notre meilleure preuve de principe vient ce qui s'appelle la substitution des sens.
Maar daar hoeven we het niet bij te houden. Het beste bewijs daarvan komt uit wat we zintuiglijke vervanging noemen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
appelé le principe ->
Date index: 2025-01-21