Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «appeler ces publications » (Français → Néerlandais) :
La scène a son vrai foyer à New York, Chicago et Seattle, sauf l'exception de la compagnie théâtrale de Dallas. Et ce fait même qu'ils travaillaient dans un espace provisoire faisait que pour Beckett ils pouvaient faire sauter un mur; ils pouvaient monter La Cerisaie et foncer un trou dans le sol, et cetera. Nous nous trouvions alors devant la très décourageante tâche d'avoir à faire un bâtiment flambant neuf qui garderait - qui serait un bâtiment 'inaltéré', mais qui garderait ce caractère expérimental. Et de deux
, c'est ce que l'on appelle un théâtre polyvalent: on monte toutes sortes de spectacles venant d'un répertoire. Le matin on
...[+++]fait du théâtre-en-rond, puis en proscenium et ainsi de suite. Ils avaient besoin alors de passer rapidement d'une forme d'organisation de l'espace de jeu à l'autre, et pour des raisons d'économie des charges d'exploitation, ceci ne se fait pratiquement plus dans la plupart des théâtres polyvalents aux Etats-Unis. Nous avons dû, alors, inventer un moyen de surmonter ce problème. Nous avons décidé alors de remettre le théâtre littéralement sens dessus-dessous: prendre les segments jusqu'alors définis comme côté public et côté scène et les empiler - niveau public et niveau scène - et ainsi créer ce que nous avons nommé une machine théâtrale.
Theater speelt zich vooral af in New York, Chicago en Seattle, met uitzondering van het theaterbedrijf van Dallas. Het feit dat ze in een voorlopige ruimte werkten, betekende dat ze voor Beckett een muur konden slopen. Ze konden De Kersentuin opvoeren en een gat door de vloer boren, enzoverder. Het was een heel intimiderende opdracht voor ons om een splinternieuw gebouw te maken dat authentiek kon zijn, maar dit soort experimentele aspect kon behouden. Het tweede is dat ze
aan theater doen in allerlei vormen: ze doen verschillende soorten opvoeringen in hun repertoire. In de
ochtend doen ze dan iets ...[+++] in de arena. Dan doen ze iets in het voortoneel enzoverder. Ze moesten dus in staat zijn om snel over te schakelen tussen de verschillende theatervormen. Omwille van het werkingsbudget gebeurt dit eigenlijk niet meer, in zowat in geen enkel meervormig theater in de Verenigde Staten, dus moesten we een manier bedenken om dat aan te pakken. Ons idee was om het theater letterlijk op zijn kop te zetten: om de dingen die voorheen beschreven werden als 'front-of-house' en 'back-of-house' en ze opeenstapelen -- boven het huis en onder het huis -- om zo een soort van theatermachine te ontwikkelen.de l'Europe du 18ème pourraient leur envier. De plus, à Mohenjo
Daro, le plus grand public bâtiment n'était pas un temple ou un palace mais un bain public,
que les historiens appelle Grand Bain. On ne sait pas pour quoi le grand bain était utilisé, mais puisque la culture indienne, plus tard, insiste beaucoup sur le rite de pureté qui est à la base du système de caste, certains historiens ont spéculé sur le fait que le bain serait peut-être une énorme cuve de baptême. De plus, ils échangeait. L'un des trucs les plus cools de la civili
...[+++]sation de la vallée de l'Indus produisaient étaient les sceaux qui servaient à identifier les produits et les tables d'argiles. Ces sceaux contenaient une écriture que l'on ne peut toujours pas décrire, et un nombre de dessins fantastiques, beaucoup avec des animaux et des monstres. L'un des plus célèbre et effrayant est celui d'un homme qui ressemble à un buffle avec des cornes cornes sur sa tête, assis entre un tigre et un taureau. On ne sait pas ce qu'il se passe exactement là, mais on peut dire que c'était quelqu'un de puissant, parce qu'il a l'air de pouvoir contrôler le tigre. Comment est ce que ces sceaux nous permettent de savoir qu'ils échangeaient ? Et bien parce qu'on les a trouvé en Mésopotamie, pas dans la vallée de l'Indus. Plus, les archéologues ont trouvé des choses comme du bronze dans la vallée de l'Indus, qui n'est pas natif de la région. Donc qu'est ce qu'ils veulent échanger? Des vêtements en coton. Un export fascinant, qui sera le sujet de la 40ème et dernière vidéo de cette série. Mais voici ce qui est le plus incroyable à propos des gens de la vallée de l'Indus. Ils sont paisibles. Malgré le fait que les archéologues ont trouvé 1500 sites, il y a très peu d'évidences de guerre, presque pas d'armes. Merci Thought Bubble. OK, avant de parler de trépas fascinant de la civilisation de la vallée de l'Indus. C'est l'heure de la lettre ouverte. Magie !
zouden zijn. Bovendien was het grootste publieke gebouw in Mohenjo Daro geen tempel of paleis, maar een badhuis, dat geschiedkundig
e het Grote Bad noemen. We weten niet waarvoor het gebruikt werd, maar omdat recentere Indische cultuur veel belang hecht aan rituele reinheid, de basis voor het kastenstelsel, denken sommige geschiedkundigen dat het misschien een reusachtige doopvont was. Er was ook handel. Eén van de coolste dingen die de Indusbeschaving produceerde waren zegels voor de identificatie van goederen en kleitabletten. Op de zegels staat het schrift dat we niet kunnen ontcijferen, en vele fantastische tekeningen, met dieren en m
...[+++]onsters. Eén van de meest bekende en angstaanjagende is die van een man met buffelhoorns op zijn hoofd, die in kleermakerszit tussen een tijger en een stier zit. We weten niet echt wat hier aan de hand is, maar we kunnen er vanuit gaan dat hij een machtige kerel was, want hij kan een tijger onder controle houden. Hoe vertellen die zegels ons dat ze handel voerden? Omdat we ze gevonden hebben in Mesopotamië buiten de Indusvallei. Plus, archaeologen hebben dingen zoals brons gevonden in de Indusvallei, die daar normaal niet voorkomen. Wat verhandelden ze? Katoen. En dat is nog steeds zo'n fascinerend exportproduct, dat we het er over zullen hebben in de 40ste en laatste video van deze reeks. Maar hier is het meest verbazingwekkende over de Indusbeschaving. Ze leefden in vrede. Hoewel archeologen 1500 sites hebben gevonden, waren er heel weinig sporen van oorlog en bijna geen wapens. Dank je Thought Bubble. OK, voor we praten over de fascinerende val van de Indusbeschaving. Is het tijd voor de open brief. Magie!Le processus de conception était très difficile, presque comme une lutte pour la survie. Mais petit à petit, une idée a évolué. Cette idée d'une tour rationnelle qui se fond dans la ville tout autour, et ouvre ainsi l'espace public à ce qu'on appelle une version scandinave de la Place d'Espagne à Rome. Elle est publique à l'extérieur, tout comme à l'intérieur, grâce à la bibliothèque. Mais Darwin n'explique pas seulement l'évolution d'une seule idée.
Het ontwerpproces was erg lastig, bijna een strijd om te overleven. Maar gaandeweg onstond er een idee. Het idee van een rationele toren die samensmelt met de omringende stad. Het uitbreiden van de publieke ruimte naar wat we noemen een Scandinavische versie van de Spaanse Trappen in Rome. Maar vrij toegankelijk, zowel van buiten als van binnen, met de bibliotheek. Darwin heeft het niet alleen over de evolutie van één idee.
J
'ai appelé l'éditeur et demandé Qu'est ce qui se passe ? Comment est-ce possible ? L'éditeur a répondu, avec un dédain énorme, Je l'ai lu. Et nous n'allons pas le publier, parce que nous ne publions que ce qui a rapport avec la science . Et c'est un problème important parce que ça veut dire que nous devons, en tant que société, penser à ce qui est important pour nous. Et si c'est juste
les journaux et les publications scientifiques, nous avons un problème. Voici un autre exemple de quelque chose qui ... C'est un petit spectrophotomètre. Cela mesure l'abs
...[+++]orption de la lumière dans un échantillon. Ce qui est bien, c'est que vous avez une source lumineuse qui s'allume et s'éteint à 1.000 Hertz. Et une autre source lumineuse qui détecte cette lumière à 1.000 Hz. Et donc, vous pouvez utiliser ce système en plein jour.
Ik belde de redacteur en ik zei: Wat is er aan de hand? Hoe is dit mogelijk? De redacteur zei, met enorme minachting: Ik heb het geleze
n. We gaan het niet publiceren, omdat we alleen wetenschap publiceren. Dit is een belangrijke kwestie omdat het betekent dat we, als samenleving, moeten nadenken over wat we waarderen. Als dat alleen maar papers en Physical Review Letters zijn hebben we een probleem. Hier nog een ander voorbeeld. Dit is een kleine spectrofotometer. Hij meet de lichtabsorptie in een monster. Het leuke hiervan is dat je een lichtbron hebt die aan en uit flikkert met een frequentie van 1000 hertz. Een andere lichtbron detect
...[+++]eert dat licht bij 1000 hertz. Je kunt dit systeem dus op klaarlichte dag gebruiken.Vous pouvez aussi les installer comme de l'art public. Ici, c'est à Scottsdale, en Arizona, et cela s'appelle Souvenirs flottants . Donc, ce sont des souvenirs régionaux, et le vent les déplace aléatoirement.
Je kunt ze installeren in de openbare ruimte. Hier in Scottsdale, Arizona. Het heet 'Floating Memories' (Drijvende herinneringen) Dus het zijn regionale herinneringen, die willekeurig worden bewogen door de wind.
Et en cette ère de l'information où nous vivons tous, que nous pourrions appeler l'âge de TED, Je dirais que les pays sont de plus en plus jugés par un public global, nourri d'un régime permanent de nouvelles sur Internet, d'images télévisées, de vidéos sur mobile, de ragots par email,.
In het informatietijdperk waarin we vandaag leven, dat we het TED-tijdperk mogen noemen, zou ik zeggen dat landen steeds meer worden beoordeeld door een mondiaal publiek dat gevoed wordt met een onophoudelijk dieet van internetnieuws, van uitgezonden beelden, van gsm-video's, van email-roddels.
Eh bien, c'est dû, au plus important changement dramatique, survenu dans le transport maritime au cours des 60 dernières années, et que la plupart du grand public ignore, qui est quelque chose qui s'appelle le pavillon de libre immatriculation, ou pavillon de complaisance.
Omdat de grootste dramatische verandering in de scheepvaart in de afgelopen 60 jaar, terwijl de meeste mensen het niet eens merkten, de open registratie of de goedkope vlag was.
Le public perd foi en la démocratie, annonce le député Britannique Rory Stewart. Les nouvelles démocraties en Irak et Afghanistan sont profondément corrompues. Au même moment, 84% des Britanniques pense que la politique ne fonctionne plus. Dans cet important discours, Stewart appelle à de nouvelles actions pour reconstruire la démocratie, en commençant par reconnaître l'importance de la démocratie, non pas comme un outil mais comme un idéal.
Het publiek verliest zijn vertrouwen in de democratie, zegt Brits parlementslid Rory Stewart. Nieuwe democratieën als Irak en Afghanistan zijn zeer corrupt, terwijl 84 procent van de mensen in Groot-Brittannië vindt dat de politiek niet functioneert. In deze belangrijke talk, lanceert Stewart een oproep tot actie om de democratie weer op te bouwen, te beginnen met het inzien van het belang van democratie - niet als middel, maar als ideaal.
Tout le monde peut le faire, et en fait, je vais vous montrer comme c'est facile à faire en en faisant un là maintenant. Donc, comme espèce de ... on me dit que ça s'appelle une ola, nous allons donc commencer à partir de ce côté de la salle à trois et passer ici. Tamara, vous enregistrez ? Ok, vous êtes tous prêts ? Un, deux, trois. Partez! Public : Whooooooo !
Iedereen kan het doen. Ik toon even hoe makkelijk het is, met een demonstratie. Ik toon even hoe makkelijk het is, met een demonstratie. Dit heet blijkbaar een stadiumgolf: we beginnen aan deze kant, ik tel tot 3, en we gaan daarheen. Tamara, neem jij op? Oké, iedereen klaar? Eén, twee, drie. Start! Publiek: Whoooooo!
Ce qu'on appelle partenariat public-privé, vous pouvez y ajouter propriétés.
Wat we noemen een private-publieke-samenwerking, je kunt daaraan nog de wijk toevoegen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
appeler ces publications ->
Date index: 2023-06-25