Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «apparait dans des crevasses » (Français → Néerlandais) :
Elle apparait dans des crevasses de la Terre.
Het ontstaat rond de barsten in de Aarde.
J'ai déjà évoqué la complétion d'une phrase. En musique, si vous avez déjà entendu une chanson, si vous avez déjà entendu Jill chanter ces chansons auparavant, quand elle les chante, la prochaine note apparaît déjà dans votre esprit, vous l'anticipé au fur et à mesure. Si c'était un album de musique, à la fin d'un album, la prochaine chanson apparaît dans votre tête.
Ik zei bijvoorbeeld al het woord 'zin'. Op muzikaal vlak: als je een lied al eens hebt gehoord, als je Jill die liedjes al hebt horen zingen, schieten de volgende noten je al te binnen wanneer ze zingt. Je anticipeert op wat volgt. Als je een volledig album beluistert, zal bij het einde van een lied, het volgende lied je al te binnen schieten.
Et une fois que le sol est asséché, vous êtes en saison sèche, des crevasses se forment, l'oxygène rentre, les flammes ressortent et le problème recommence.
En zodra de aarde droog is, in het droge seizoen, ontstaan er barsten zuurstof gaat naar binnen, vlammen komen naar buiten, en het probleem begint opnieuw
Alors, nous tombons dans l'eau, et il nous suffit d'aller sur le bord de cette falaise, et puis nous nous laissons descendre, descendre, descendre. On m'a demandé: «Ça doit être long de descendre si bas ? Non, cela ne prend que quelques minutes pour se rendre tout en bas à 90 ou 120 mètres, ce qui est notre but. C'est un peu comme une chute libre au ralenti. C'est vraiment très intéressant -- si vous vous souvenez d 'Abyss , et du passage où Ed Harris, s'enfonce le long du mur? Ça ressemble à ce qu'on ressent. C'est fantastique. De plus, lorsque vous y descendez, l'eau est très, très claire. C'est de l'eau extrêmemen
...[+++]t claire, car il n'y a guère de plancton. Mais, lorsque vous allumez votre lampe, vous explorez les grottes, et tout d'un coup, vous êtes confronté à une diversité incroyable, beaucoup plus qu'on ne l'aurait cru. En réalité toutes les espèces ne sont pas nouvelles, tel ce poisson avec la bande blanche que vous voyez là, c'est une espèce connue. Mais, si vous regardez attentivement dans les fissures et les crevasses, vous verrez des petites bêtes courir dans tous les sens.
We vallen in het water, gaan over de rand van de klif en beginnen dan te vallen, vallen, vallen. Mensen vroegen me: Het moet wel lang duren om er te komen? Nee, het duurt slechts een paar minuten om de hele weg naar beneden af te leggen. Zo
'n 90 tot 120 meter diep gaan we. Net vertraagd parachutespringen. Zeer leuk. Heb je ooit The Abyss ge
zien waar Ed Harris langs die wand naar beneden zakt? Dat is een beetje hoe het voelt. Verbazingwekkend. Daar beneden is het water is zeer, zeer helder. Omdat er nauwelijks plankton is. Met je licht
...[+++] aan, rondsnuffelend in de grotten, wordt je ineens geconfronteerd met een enorme diversiteit van leven. Veel meer dan we vroeger dachten. Het zijn niet allemaal nieuwe soorten - zoals die vis met de witte streep, dat is een bekende soort. Maar als je goed kijkt in de scheuren en spleten, zie je overal kleine dingen rondscharrelen.Une fois dans la gorge du glacier, nous avons découvert que de la neige fraîchement tombée avait recouvert les crevasses.
Toen we aankwamen bij de gletsjermond, lag er sneeuw die de tientallen gletsjerspleten bedekte.
Me voici traversant une crevasse.
Dit ben ik, terwijl ik de bergspleet oversteek.
Me voici regardant l'entrée de la crevasse.
Ik kijk hier in de ingang van de spleet.
Il faudra à certains moments traverser ces fissures dans la glace, ces crevasses.
En op een gegeven moment zal je over een van de kloven moeten geraken, deze kloven gecreeërd door gletsjers.
Hubble, il y a seulement quelques années, observant Europe, a vu des panaches d'eau jaillissants des crevasses dans l'hémisphère sud, exactement comme Encelade.
Hubble zag slechts een paar jaar geleden, toen hij Europa observeerde, pluimen van water opspuiten uit de scheuren in het zuidelijk halfrond, precies zoals bij Enceladus.
Ces crevasses immenses s'ouvrent.
Deze enorme kloven openen zich.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
apparait dans des crevasses ->
Date index: 2021-12-16