Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «ans pour vivre ensemble » (Français → Néerlandais) :
Jane Goodall aide les hommes et les animaux à vivre ensemble - TED Talks -
Jane Goodall helpt mensen en dieren om samen te leven. - TED Talks -
Je n'aurais jamais imaginé que cela prendrait 14 ans pour vivre ensemble.
Ik had nooit kunnen denken dat het 14 jaar zou duren om herenigd te worden.
La tâche de notre temps, l'une des plus grandes tâches de notre temps, est de bâtir une société globale, comme je l'ai dit, où les gens puissent vivre ensemble en paix.
Onze opdracht, een van de meeste belangrijke opdrachten in deze tijd, is om een globale samenleving op te bouwen zoals ik al zei, waarin mensen kunnen samenleven in vrede.
Il s'agit en fait de comment nous voulons vivre ensemble.
Het is de vraag hoe we met elkaar willen omgaan.
Et j'espère qu'un jour les armées pourront être dissoutes et que les humains trouveront un moyen de vivre ensemble sans violence ni oppression.
Ik hoop dat op een dag legers overbodig zullen zijn en de mens een manier zal vinden om samen te leven zonder geweld en onderdrukking.
C'est entièrement possible de faire baisser la mortalité infantile dans tous ces pays et de les amener dans ce coin ou on voudrait tous vivre ensemble.
Het is echt mogelijk om kindersterfte te doen dalen in al deze landen en om ze in de benedenhoek te krijgen waar we graag allemaal samen zouden leven.
il a permis à ses habitants, à ses Loossois, de renouer avec leur passé, de renouer avec leur territoire, et finalement de mieux vivre ensemble.
de inwoners van Loos weer konden aanknopen met hun verleden, met hun territorium, en beter konden samenleven.
Ils reconnaissent que ces deux choses doivent vivre ensemble.
Ze erkennen dat die twee zaken moeten samen leven.
Ça a été le coup de foudre ? Que s'est-il passé ? MR : Ce fut le coup de foudre. J'ai rencontré Bina dans une discothèque à Los Angeles, et plus tard, nous avons commencé à vivre ensemble. À l'instant où je l'ai vue, je n'ai vu qu'une aura d'énergie qui émanait d'elle.
Was het liefde op het eerste gezicht? MR: Het was liefde op het eerste gezicht. Ik ontmoette Bina in een discotheek in Los Angeles, en wat later gingen we samenleven, maar toen dat ik haar zag, zag ik een aura van energie om haar heen.
Il a laissé le rêve d'un Moyen Orient uni, une union où les peuples de différentes croyances pouvaient vivre ensemble.
Het liet een droom na van het Midden-Oosten als een eenheid, een eenheid waar mensen van verschillende godsdiensten samen konden leven.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ans pour vivre ensemble ->
Date index: 2021-12-19