Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «ans et durera » (Français → Néerlandais) :
Nous devons développer l'idée que la Terre ne durera pas éternellement, notre Soleil ne durera pas éternellement -- si nous voulons que la race humaine dure éternellement, nous devons coloniser la Voie Lactée.
We moeten het idee cultiveren dat de Aarde niet het eeuwige leven zal hebben. Onze zon zal niet eeuwig blijven schijnen. Als we willen dat de mensheid eeuwig zal duren, moeten we de Melkweg koloniseren.
J'ai essayé de le laisser là, dans ma tête, en y revenant, en essayant de le comprendre, de lui trouver une place dans ma pensée. Cela dure déjà depuis 24 ans et durera probablement toute ma vie.
Wat ik ermee deed terwijl ik stilzat en in gedachten ernaar terugkeerde, in een poging om het te doorgronden, het een plaats te geven in mijn denken, dat duurt al 24 jaar en zal waarschijnlijk levenslang duren.
et cela ne durera pas plus de 2 minutes, je promets les enfants disent Dr Jane, est-ce que vous avez de l'espoir pour notre avenir ?
Jane, heeft u echt hoop voor de toekomst?
Ma carrière durera probablement 5 ans environ.
Mijn carrière zou waarschijnlijk ongeveer vijf jaar duren.
Cet univers durera pendant 10 puissance 100 années -- beaucoup plus longtemps que l'âge de notre univers.
Dat universum zal zo'n 10 tot de 100ste jaar blijven bestaan - veel langer dan dat ons kleine universum al heeft bestaan.
Dans ce contexte, ses propos auraient dû être traduits : « Nous vivrons pour vous voir enterrés » pour dire que le communisme durera plus longtemps que le capitalisme, des propos moins menaçants.
In de context zouden de woorden vertaald moeten zijn als: We leven om jullie begraven te zien worden , erop doelend dat het communisme het kapitalisme zou overleven, een minder dreigend commentaar.
S’ils voient leur ombre, ils retournent à l’intérieur, ce qui indique que l’hiver durera six semaines de plus.
Als ze hun eigen schaduw zien, gaan ze terug naar binnen, en dat zorgt voor 6 extra winterweken.
Ainsi, dans chaque relation amoureuse, Il y a beaucoup à dire et les partenaires doivent être ouverts à cela, ou la relation ne durera probablement pas.
In iedere liefdesrelatie valt veel te bepraten In iedere liefdesrelatie valt veel te bepraten en partners moeten daarvoor openstaan. Anders strandt de relatie waarschijnlijk.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ans et durera ->
Date index: 2022-05-16