Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «ans aurait besoin » (Français → Néerlandais) :
Il avait préparé ces programmes au cas où il en aurait besoin.
Hij maakte al programma's in afwachting dat dit zou gebeuren.
C'est un Républicain-je ne dirai rien sur mon appartenance à un parti, mais bref- voici donc mon cher, très cher Brent Williams, et ceci est sur la résistance, au cas où quelqu'un aurait besoin de savoir ce qu'être résistant veut dire dans le travail qu'on fait.
Hij is een Republikein -- ik zeg niets over welke partij ik stem, maar goed -- dit is mijn lieve, lieve Brent Williams, en het gaat over kracht, voor het geval iemand moet leren over volhouden voor je werk.
Les informations viendraient simplement à nous quand on en aurait besoin,
De informatie zou gewoon tot je komen als je het nodig had.
Et bien c'est à cette étape que l'on aurait besoin d'aller en coulisses demander au magicien.
Dat moet je aan de goochelaar in de coulissen vragen.
Je pense que la compassion est aussi souvent reliée à la beauté -- et je veux dire par cela une volonté de voir la beauté chez l'autre, et pas seulement ce qui chez lui qui aurait besoin d'aide.
Ik denk dat compassie vaak verbonden wordt met schoonheid -- en hiermee bedoel ik de bereidheid om de schoonheid in de ander te zien, niet alleen wat er aan hen kan verbeterd worden.
Il n'a pas fait connaissance avec chacun d'entre eux mais avec une admirable ingéniosité, il est arrivé à les transformer en activistes en leur donnant à tous la possibilité de détenir dans leurs mains les arguments et les instruments dont chacun aurait besoin pour faire campagne en son nom et faire sa propre campagne.
Niet dat hij iedereen persoonlijk kende, maar met een bewonderenswaardig vernuft slaagde hij erin ze tot activisten te transformeren door hen de mogelijkheid te geven argumenten en instrumenten te gebruiken, die ze nodig hadden om hun eigen campagne voor hem te voeren.
Chaque usine a un bureau de haute sécurité avec des plans pour toutes les configurations d'usine possibles et des instructions complètes pour créer tous les genres de robots dont une usine aurait besoin.
Elke fabriek heeft een veiligheidskantoor met sjablonen voor alle mogelijke fabriekssamenstellingen en een compleet pakket instructies om allerlei verschillende robots te maken die een fabriek ooit nodig heeft.
Quand un pays est corrompu, il ne peut récolter assez de taxes pour financer les bonnes institutions dont il aurait besoin pour sortir du piège de la pauvreté.
Wanneer landen corrupt zijn, kunnen ze niet genoeg belastingen verzamelen voor goede instellingen (bv goede ziekenhuizen en wegen) Belasting is juist belangrijk om te hebben om uit de armoede te komen.
Si tout le monde sur la planète vivait comme nous vivons, on aurait besoin d'environ cinq, six, sept, il y a même des gens qui disent qu'il faudrait 10 planètes.
Als iedereen op deze planeet zou leven zoals wij, dan zouden we ongeveer vijf, zes, zeven, sommige mensen zeggen zelfs 10 planeten nodig hebben om rond te komen.
La politique antidrogue que nous avions mis en place il y a 40 ans aurait besoin d'être sérieusement repensée et ce depuis longtemps à mon avis.
Ons drugsbeleid van de afgelopen 40 jaar is toe aan een grondige hervorming, als je het mij vraagt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ans aurait besoin ->
Date index: 2022-04-18