Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "années 60 une société qui est entrée en bourse " (Frans → Nederlands) :
Est-ce que ces mémoires parlaient de moi en tant qu'enfant réfugiée, ou en tant que femme ayant créé une société de logiciels dans les années 60, une société qui est entrée en bourse et qui a employé plus de 8 500 personnes.
Ging dit over mij als kind-vluchteling, of als vrouw die een high-tech softwarebedrijf opzetten in de jaren 60, dat naar de beurs ging en uiteindelijk meer dan 8.500 mensen tewerkstelde?
Dans les années 60 -- je dois vous donner le contexte -- dans les années 60, si vous étiez enceinte et célibataire, vous étiez perçue comme une menace pour la société.
Als je in de jaren 60 – zo ging dat toen – zwanger en ongetrouwd was, werd je gezien als een bedreiging voor de gemeenschap.
Il était l’architecte des programmes de la « Grande Société » sous Lyndon Johnson dans les années 60.
Hij was de architect van de Great Society-programma's onder Lyndon Johnson in de jaren '60.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
années 60 une société qui est entrée en bourse ->
Date index: 2024-03-20