Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "années 1960 pour " (Frans → Nederlands) :

La population mondiale va atteindre les 10 milliards de personnes — mais qu'allons-nous manger ? Lisa Dyson a redécouvert une idée développée par la NASA dans les années 1960 pour de longs voyages dans l'espace et cela pourrait être la clé de la réinvention de la culture de notre nourriture.

We stevenen af op een wereldbevolking van 10 miljard — maar wat gaan we eten? Lisa Dyson herontdekte een idee dat in de jaren 60 door NASA werd ontwikkeld voor verre ruimtereizen. Het kan een sleutel worden om de manier waarop we voedsel kweken opnieuw uit te vinden.
https://www.ted.com/talks/lisa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une technologie oubliée datant de l'ère spatiale pourrait changer notre façon de cultiver de la nourriture - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lisa (...) [HTML] [2016-01-01]
Een vergeten ruimtevaarttechnologie boort nieuwe voedselbronnen aan - TED Talks -
Een vergeten ruimtevaarttechnologie boort nieuwe voedselbronnen aan - TED Talks -


Dans les années 1960, des scientifiques bombardaient des plantes avec des radiations pour causer des mutations aléatoires dans le code génétique.

In de 1960's bombardeerden wetenschappers planten met straling om willekeurige mutaties in de genetische code te veroorzaken.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Genetic Engineering Will Change Everything Forever – CRISPR - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Genetic Engineering Will Change Everything Forever – CRISPR - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
Genetic Engineering Will Change Everything Forever – CRISPR - author:Kurzgesagt – In a Nutshell


La Fernsehturm, tour de télévision futuriste des années 1960, évoque la quête éternelle des hommes pour se rapprocher des étoiles.

De Fernsehturm, een futuristische televisiemast uit de jaren 60, herinnert nog steeds aan de eeuwige behoefte van mensen om het onbekende te ontdekken.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Berlin Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Berlin Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
Berlin Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia


Avec l'avènement de la révolution industrielle avec la modernisation de l'agriculture dans les dernières décennies, depuis les années 1960, la disponibilité alimentaire par tête, dans notre monde, a augmenté de 25 pour cent.

Door de komst van de industriële revolutie door de modernisering van de landbouw is de laatste decennia, sinds de jaren 60, wereldwijd per persoon 25 procent meer voedsel beschikbaar.
https://www.ted.com/talks/loui (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Louise Fresco parle de nourrir le monde entier - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/loui (...) [HTML] [2016-01-01]
Louise Fresco over het voeden van de hele wereld - TED Talks -
Louise Fresco over het voeden van de hele wereld - TED Talks -


L'année c'est 1960. Et en bas, le taux de survie infantile, le pourcentage d'enfants survivant à l'enfance jusqu'au début de leur scolarisation. 60 pour cent, 70 pour cent, 80 pour cent, 90, et presque 100 pour cent, comme nous avons aujourd'hui dans les pays les plus riches et en bonne santé. Regardez, c'est le monde dont mon professeur parlait en 1960. Un milliard en occident ici, un taux de survie infantile élevé, des petites familles. Et tout le re ...[+++]

Het jaar is 1960. En hier beneden is overlevingskansen voor kinderen. Het percentage kinderen die de kindertijd overleven tot ze naar school gaan. 60 procent, 70 procent, 80 procent, 90, en bijna 100 procent, zoals we tegenwoordig hebben in de rijkste en gezondste landen. Kijk, dit is de wereld waar mijn lerares het over had in 1960. Een miljard in de Westerse wereld hier, hoge overlevingskansen, kleine gezinnen. En de rest, de regenboog van de ontwikkelingslanden, met zeer grote gezinnen en hoge kindersterfte. Wat is er veranderd? Ik ...[+++]
https://www.ted.com/talks/hans (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Hans Rosling à propos de la croissance de la population mondiale - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hans (...) [HTML] [2016-01-01]
Hans Rosling over mondiale bevolkingsgroei - TED Talks -
Hans Rosling over mondiale bevolkingsgroei - TED Talks -


Je suis le résultat de cette mère et ce père visionnaires. Il y a plusieurs années, lorsque je suis née dans les années 1950 -- les années 1950 et 1960 n'appartenaient pas aux filles en Inde. Elles appartenaient aux garçons. Elles appartenaient aux garçons destinés aux affaires et qui hériteraient de l'affaire de leurs parents. Et les filles se pomponneraient pour se marier. Ma famille, dans ma ville -- et presque dans le pays -- é ...[+++]

Ik ben het product van deze visionaire moeder en vader. Jaren geleden, toen ik in de jaren '50 werd geboren -- de jaren '50 en '60 behoorden in India niet aan de meisjes toe. Ze behoorden aan de jongens toe. Ze waren van jongens die in de zaak stapten die ze erfden van hun ouders. Meisjes werden opgetut om te trouwen. Mijn familie was, in mijn stad -- en in bijna het hele land -- was uniek.
https://www.ted.com/talks/kira (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kiran Bedi : Une commissaire de police pas comme les autres - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kira (...) [HTML] [2016-01-01]
Kiran Bedi: Een politiechef met een verschil - TED Talks -
Kiran Bedi: Een politiechef met een verschil - TED Talks -


Non pas que j'aie peur maintenant, mais j'ai appris à faire semblant. J'ai appris à être flexible. En fait, j'ai développé des outils intéressants pour m'aider à surmonter cette peur. Laissez-moi vous expliquer. Dans les années 1950 et 1960, quand j'étais petite, les petites filles étaient censées être aimables, sérieuses belles, douces, et tendres. Nous étions censées correspondre à des rôles qui étaient plutôt flous. Ce que nous étions censées faire n'était vraiment pas très clair. (Rires) Nous étions entourées de beaucoup de modèle ...[+++]

Niet dat ik nu niet bang meer ben, maar ik heb leren doen alsof. Ik heb geleerd flexibel te zijn. Ik heb een paar interessante tools ontwikkeld om me te helpen met deze angst. Laat me dit even uitleggen. In de jaren '50 en '60, toen ik opgroeide, moesten kleine meisjes lief en bedachtzaam zijn, en mooi en vriendelijk en zacht. En we moesten onze plaats vinden in rollen die nogal vaag waren. Niet bepaald duidelijke verwachtingen. (Gelach) Er waren vele rolmodellen overal rondom ons. We hadden onze moeders, tantes, nichten, zussen, en natuurlijk de alomtegenwoordige media die ons bombardeerden met beelden en woorden die ons voorschreven ho ...[+++]
https://www.ted.com/talks/liza (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Liza Donnelly : Des dessins humoristiques pour apporter le changement - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/liza (...) [HTML] [2016-01-01]
Cartoonist Liza Donnelly tekent voor verandering - TED Talks -
Cartoonist Liza Donnelly tekent voor verandering - TED Talks -


Vous ne vouliez pas vous retrouver contre ces quatre gars qui jouaient pour les Rams de Los Angeles dans les années 1960.

Er waren vier mannen in de LA RAMS in de jaren 60 waar je niet tegenover wou staan.
https://www.ted.com/talks/neil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Neil Pasricha: Les 3 A de fAbuleux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/neil (...) [HTML] [2016-01-01]
Neil Pasricha: De 3 A's van fAntastisch - TED Talks -
Neil Pasricha: De 3 A's van fAntastisch - TED Talks -


Garrett Hardin l'a utilisée pour parler de la surpopulation à la fin des années 1960.

Garret Hardin gebruikte dit om over overbevolking te praten in de late zestiger jaren.
https://www.ted.com/talks/howa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Howard Rheingold sur la collaboration - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/howa (...) [HTML] [2016-01-01]
Howard Rheingold over samenwerken - TED Talks -
Howard Rheingold over samenwerken - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : dans les années 1960 pour     dans les années     années     des radiations pour     futuriste des années     des années     des hommes pour     depuis les années     pour     l'année     l'année c'est     scolarisation 60 pour     plusieurs années     et     pomponneraient pour     outils intéressants pour     qui jouaient pour     fin des années     l'a utilisée pour     années 1960 pour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années 1960 pour ->

Date index: 2020-12-21
w