Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "année jusqu " (Frans → Nederlands) :

Mais pendant de nombreuses années, jusqula fin des années 1990, la Chine avait un déficit d'infrastructures vis-à-vis de l'Inde.

Maar vele jaren lang, tot in de late jaren ‘90, lag China achter op India.
https://www.ted.com/talks/yash (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Yasheng Huang : La démocratie étouffe-t-elle la croissance économique ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/yash (...) [HTML] [2016-01-01]
Yasheng Huang: Verhindert democratie economische groei? - TED Talks -
Yasheng Huang: Verhindert democratie economische groei? - TED Talks -


Les membres de l'Association sont choqués de voir qu'il s'agit du poète Samuel Taylor Coleridge, qui n'avait pas quitté sa maison depuis plusieurs années jusqu'à ce jour.

De leden van de vereniging zien verrast dat het de dichter Samuel Taylor Coleridge is. Die is al jaren niet meer van huis geweest.
https://www.ted.com/talks/laur (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Laura Snyder : Le club des petits-déjeuners philosophiques - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/laur (...) [HTML] [2016-01-01]
Laura Snyder: De Filosofische Ontbijtclub - TED Talks -
Laura Snyder: De Filosofische Ontbijtclub - TED Talks -


Mais ce genre de conditionnement m'a maintenu dans ce travail pendant de nombreuses années, jusqumes 35 ans révolus quand je me suis dit: Tu sais, tu ne rajeunis pas.

Maar dat soort conditionering hield me zo veel jaren op mijn plek, tot ik als midden-dertiger dacht: Ik word er niet jonger op.
https://www.ted.com/talks/roz_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Roz Savage: Pourquoi je traverse l'océan Pacifique à la rame - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/roz_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Roz Savage: Waarom ik roeiend de Grote Oceaan oversteek - TED Talks -
Roz Savage: Waarom ik roeiend de Grote Oceaan oversteek - TED Talks -


Et ils se cachèrent là pendant 160 millions d'années, jusquce qu'ils soient libérés par l'astéroïde K-T.

Daar zouden ze zich zo'n 160 miljoen jaar verstoppen, totdat ze bevrijd werden door die K-T asteroïde.
https://www.ted.com/talks/pete (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Ward sur les extinctions massives - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pete (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Ward over massa-uitstervingen - TED Talks -
Peter Ward over massa-uitstervingen - TED Talks -


Et je n'ai pas vu l'océan, un océan véritable, pendant encore deux années, jusquce que nous déménagions en Californie.

En ik zag de oceaan, een echte oceaan, niet tot pas twee jaar later, toen we naar California verhuisden.
https://www.ted.com/talks/jame (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
James Cameron : Avant Avatar...un garçon curieux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jame (...) [HTML] [2016-01-01]
James Cameron: Voor Avatar ... een nieuwsgierige jongen - TED Talks -
James Cameron: Voor Avatar ... een nieuwsgierige jongen - TED Talks -


Il est resté là pendant 1.6 million d'années jusqu'à ce que Kamoya Kimeu, le célèbre chasseur de fossiles, marche le long d'une petite colline où il a trouvé ce petit fragment de crâne à la surface du sol, parmi des petits cailloux, et l'identifie comme étant une partie d'hominidé.

En daar bleef hij totdat 1,6 miljoen jaar later deze zeer beroemde fossielenjager, Kamoya Kimeu, langs een kleine helling liep en dat kleine stukje schedel aan de oppervlakte zag liggen tussen de kiezels, en het herkende als hominide.
https://www.ted.com/talks/loui (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Louise Leakey à la recherche des origines de l'humanité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/loui (...) [HTML] [2016-01-01]
Louise Leaky graaft naar de oorsprong van de mensheid - TED Talks -
Louise Leaky graaft naar de oorsprong van de mensheid - TED Talks -


N'ayant plus de source d'énergie, elle va refroidir très lentement sur des milliards d'années. Jusquce qu'elle atteigne sa forme définitive: une froide naine noire.

Geen bron van energie meer hebbend, zal hij langzaam over biljoenen jaren afkoelen totdat hij zijn laatste vorm bereikt, een koude, zwarte dwerg.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The Last Star in the Universe – Red Dwarfs Explained - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The Last Star in the Universe – Red Dwarfs Explained - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
The Last Star in the Universe – Red Dwarfs Explained - author:Kurzgesagt – In a Nutshell


Que font des millions de libellules à traverser l'océan chaque année jusqu'à leur perte apparente ?

Waarom steken miljoenen libellen elk jaar een oceaan over, blijkbaar hun einde tegemoet?
https://www.ted.com/talks/char (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Charles Anderson découvre des libellules qui traversent les océans - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/char (...) [HTML] [2016-01-01]
Charles Anderson ontdekt libellen die oceanen oversteken - TED Talks -
Charles Anderson ontdekt libellen die oceanen oversteken - TED Talks -


Je ne veux pas être cette folle, qui continue pendant des années et des années, à essayer et à échouer, et échouer, et échouer, mais je peux nager de Cuba jusqu'en Floride, et je nagerai de Cuba jusqu'en Floride.

Ik wil geen gekke vrouw zijn die het jarenlang doet, en probeert en mislukt, opnieuw en opnieuw, maar ik kan van Cuba naar Florida zwemmen, en ik zal van Cuba naar Florida zwemmen.
https://www.ted.com/talks/dian (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Diana Nyad : Natation extrême avec les méduses les plus dangereuses du monde. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dian (...) [HTML] [2016-01-01]
Diana Nyad: Extreem zwemmen met de gevaarlijkste kwallen ter wereld. - TED Talks -
Diana Nyad: Extreem zwemmen met de gevaarlijkste kwallen ter wereld. - TED Talks -


Laissez-moi vous ramener en arrière jusque dans les brumes de votre mémoire jusqu'à ce qui a peut-être été l'année la plus attendue de votre vie en tout cas certainement l'année la plus attendue dans toute l'histoire humaine : l'an 2000.

Ik ga jullie even mee terug nemen door de nevelen van jullie geheugen naar het jaar in je leven, waar je misschien het meest naar uitkeek, maar zeker het meest naar uitgekeken jaar in de hele menselijke geschiedenis: het jaar 2000.
https://www.ted.com/talks/jami (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jamie Drummon : Fixons les objectifs mondiaux en crowdsourcing - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jami (...) [HTML] [2016-01-01]
Jamie Drummon: Laten we de doelstellingen van de wereld crowdsourcen - TED Talks -
Jamie Drummon: Laten we de doelstellingen van de wereld crowdsourcen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

année jusqu ->

Date index: 2023-11-11
w