Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «anglaises et elle » (Français → Néerlandais) :
Bien que le fin de l'indépendance soit impopulaire auprès des écossais, son économie a amélioré avec l'accès aux routes commerciales brittaniques (anciennement anglaises) et elle a joué un rôle en établant l'empire le plus grande dans l'histoire de l'être humain.
Hoewel de opoffering van onafhankelijkheid niet populair was in Schotland, verbeterde haar economie, door de toegang tot de ooit Engelse (nu Britse) handelsroutes en ze speelde een gepaste rol in wat snel het grootste koninkrijk van de mensheid zou zijn.
E
t elle a écrit une chanson superbe. Elle était dans le top 5 en 2005, ça s'appelait 9 millions de bicyclettes à Pékin. C'est une histoire d'amour -- elle est un
peu la Norah Jones anglaise -- qui raconte à quel point elle aime son mec, et elle compare ça à 9 millions de bicyclettes, etc. Et il y a ce passage. ♫ Nous sommes à 12 milliards d'années lumière du bord ♫ ♫ C'est une supposition ♫ ♫ Personne ne pourra jamais dire si c'est vrai ♫ ♫ Mais je sais que je serais toujours avec toi ♫ C'est joli. Au moins elle est proche du compte, En Amérique, ce serai
...[+++]t plutôt Nous sommes à 6000 années lumière du bord. (Rires) Mais mon ami Simon Singh, le physicien des particules qui est aujourd'hui devenu un professeur de science, et il a écrit le livre Le Big Bang, etc. Il ne rate pas une occasion de promouvoir la bonne science.
En ze schreef een mooi liedje. Het stond in 2005 in de top vijf. Het heette Nine Million Bicycles in Beijing. Het is een liefdesverhaal - ze is een soort Norah Jones van het V.K. - over hoeveel ze van haar ventje houdt, vergeleken met negen miljoen fietsen, enzovoort. En er komt deze passage in voor: ♫ We zitten op 12 miljard lichtjaren van de rand ♫ ♫ Dat denken we ♫ ♫ En niemand kan zeggen of het
waar is ♫ ♫ Maar ik weet dat ik altijd bij je zal zijn. ♫ Da's leuk. Ze zit er tenminste dichtbij. In Amerika zou het klinken We zitten op 6.000 lichtjaren van de rand. (Lachen) Maar mijn vriend, Simon Singh, de deeltjesfysicus, is nu wetensch
...[+++]apsopvoeder geworden en hij schreef onder andere het boek The Big Bang . Hij maakt van alle gelegenheden gebruik om goede wetenschap te promoten.Elle est ce type d'anglaise... enfin était, elle vient de décéder.
Dit is hoe mijn moeder is -- of was, ze is pas overleden.
Alors, on venait de me demander d'aller tourner le film Elizabeth . Et nous étions tous en train de parler de
cette grande icône anglaise, et nous disions C'est un
e femme formidable. Elle fait tout. Comment allons-nous la présenter ? Alors nous nous sommes mis autour d'une table avec le studio, les producteur et l'auteur, et ils sont venus me demander Shekhar, qu'en penses-tu ? Et j'ai dit Je pense qu'elle danse. Et je voyais tout le monde me regarder, quelqu'un a dit Bollywood. L'autre a dit Combien on le paye lui ? Et le troisième a
...[+++] dit Trouvons un autre réalisateur. Je me suis dit qu'il valait mieux que je change. Alors nous avons beaucoup discuté de la manière de présenter Elizabeth, et j'ai dit, Ok, peut-être que je suis trop Bollywood .
Ik werd gevraagd om de film Elizabeth te maken. We zijn in gesprek over dit geweldige Engelse icoon en zeggen: Ze is een fan
tastische vrouw. Ze doet alles. Hoe gaan we haar voorstellen? We gingen rond de tafel zitten met de studio, de producenten en de schrijver, en ze vroegen mij mening: Shekhar, wat denk je? Ik zei: Ik denk dat ze danst. Ik kon zien dat iedereen me aankeek. Iemand zei: Bollywood. De andere zei: Hoeveel betalen we hem hiervoor? Een derde zei: Laat ons een andere regisseur zoeken. Ik dacht dat ik maar beter kon veranderen. We discussieerden lang over hoe Elizabeth voorgesteld moe
...[+++]st worden. Ik zei: Misschien ben ik te Bollywood.Elles sont toutes anglaises et un peu plus durables.
Het is allemaal Engels en een beetje meer duurzaam.
Imaginez une petite anglaise quelque part où il ne fait pas froid et humide comme chez elle.
Stel je voor, een Brits kind ergens op een plek waar het niet koud en mistig was, zoals thuis.
Alors la prochaine fois que vous doutez de pourquoi l'orthographe anglaise fonctionne comme elle le fait, regardez-y à deux fois.
Als je weer eens twijfelt over het waarom van de Engelse spelling, kijk dan nog een keer.
Nightingale était issue d'une famille anglaise plutôt noble et très riche, qui fut horrifiée quand elle intégra un hôpital militaire en tant que bénévole, pendant la guerre de Crimée.
Nightingale stamde uit een vrij voorname, zeer welgestelde Britse familie, die geschokt was toen ze als vrijwilliger ging werken in militaire hospitalen tijdens de Krimoorlog.
Quand j'ai demandé à Sanghamitra, Comment êtes-vous passée de la littérature anglaise au Sida ? un parcours pas évident, m'a-t-elle dit, Tout est lié.
Toen ik Sanghamitra vroeg: Hoe ben je van Engelse literatuur bij hiv/aids terechtgekomen? , geen voor de hand liggend pad, zei ze tegen me: Het is allemaal met elkaar verbonden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
anglaises et elle ->
Date index: 2021-04-17