Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «an pour subventionner » (Français → Néerlandais) :
R
essemble à un plan climat conservateur ». Mais au lieu de placer une taxe croissante sur les é
missions de carbone pour faire payer aux combustibles fossiles leur coût réel pour la société, nos gouvernements forcen
t le grand public à subventionner les combustibles fossiles avec 400 à 500 milliards de dollars par an dans le monde entier, encourageant ainsi l'extraction de tous les combustibles fossiles - extraction à ciel ouvert, lo
...[+++]ngue taille minière, fracturation, sables bitumineux, goudron de schiste, forage profond dans l'océan Arctique.
Klinkt als een conservatief klimaatplan. Maar in plaats van een stijgende heffing op koolstof-emissies om fossiele brandstoffen hun ware kosten te laten betalen aan de maatschappij, dwingen onze overheden de mensen om fossiele brandstoffen te subsidiëren met 400 tot 500 miljard dollar jaarlijks, wereldwijd. Dit stimuleert de extractie van alle fossiele brandstoffen: bergtop-verwijdering, 'longwall mining', schaliegas, teerzanden, olieschalie, Arctische diepzeeboringen...
Et que devons nous faire ? Tout le monde parle de taxe carbone -- ça ne marchera pas -- de régimes d’émissions mais par exemple, une mesure politique, les tarifs de rachat sur le système énergétique, qui est déjà appliqué depuis la Chine qui l'applique sur les systèmes éoliens en mer jusqu'aux Etats-Unis, où on donne le prix garanti pour l'investissement dans les énergies renouvelables, mais on peut subventionner l'électricité pour les pauvres.
En wat moeten we doen? Iedereen praat over koolstofbelastingen - die zullen niet werken - emissieregelingen, maar bijvoorbeeld, een beleidsmaatregel zou terugleververgoedingen voor het energie-systeem zijn, wat reeds wordt toegepast, van China met windsystemen in zee, helemaal tot in de VS, waar je de gegarandeerde prijs voor investeringen in hernieuwbare energie betaalt, maar je zou elektriciteit voor arme mensen kunnen subsidiëren.
Dans les années 80 et 90 nous étions principalement connus pour notre travail indépendant, comme artistes d'installation, comme architectes, pour des projets subventionnés par des musées et des organisations bénévoles.
In de jaren 80 en 90 waren we vooral bekend vanwege ons onafhankelijke werk, zoals installaties, artiest, architect, werk in opdracht van musea en non-profit organisaties.
On dépense aussi environ 650 milliards de dollars par an pour subventionner le pétrole et le gaz et les énergies renouvelables.
We geven ook zo'n 500 miljard euro uit aan subsidies voor olie, gas en hernieuwbare energie.
Et bien, réflechissons aux sommes que nous déboursons à l'heure actuelle pour subventionner la pêche. 35 milliards de dollars par an.
Wel, laten we eens bedenken hoeveel we nu betalen om de visserij te subsidiëren: 35 miljard dollar per jaar.
Et 50 % du budget de l'Union Européenne va subventionner l'agriculture pour des montagnes de denrées que les gens ont sur-produit.
50 procent van de EU-begroting dient om landbouw te subsidiëren voor bergen van overschotten.
Si jamais vous achetez un carnet de 10 tickets, alors là, c'est carrément toute l'Agence Spatiale Européenne avec les lanceurs, la fusée Ariane, les satellites de navigation, les satellites de météo, les satellites de télécommunication que vous utilisez tous les jours, que vous allez subventionner pour un an.
Als je een 10-rittenkaart koopt, dan zijn dat de subsidies voor de hele ESA, de draagraketten, de Ariane-raket, de navigatiesatellieten, de weersatellieten, de communicatiesatellieten die je elke dag gebruikt, subsidies voor een jaar.
Il est subventionné, ce qui l'une des raisons pour lesquelles on en utilise beaucoup.
Het werd gesubsidieerd, waardoor we er teveel van zijn gaan gebruiken.
Voici le seul site subventionné par l'État fédéral où on cultive légalement du cannabis pour la recherche scientifique américaine.
Dit is de enige federaal gefinancierde plek waar het legaal is om cannabis te kweken voor wetenschappelijk onderzoek in de Verenigde Staten.
Alors que l'économie mondiale est en train de repartir, Georges Mulgan pose une question: plutôt que de cautionner et subventionner de vieilles industries sinistrées, pourquoi n'investit-on pas dans des entreprises nouvelles socialement responsables, pour créer un monde un peu meilleur?
Terwijl we de wereldeconomie opnieuw aanzwengelen, stelt Geoff Mulgan een vraag: We sturen reddingsgeld naar oude, gedoemde industrieën. Waarom gebruiken we in plaats daarvan geen stimulusgelden om nieuwe, sociaal verantwoordelijke bedrijven op te starten, zodat de wereld er een beetje beter op wordt?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
an pour subventionner ->
Date index: 2024-08-06