Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «amérique du nord durant six millions » (Français → Néerlandais) :

C'était l'oiseau le plus répandu au monde, présent en Amérique du Nord durant six millions d'années.

Dit was de meest voorkomende vogel in de wereld geweest. Hij kwam al 6 miljoen jaar voor in Noord Amerika.
https://www.ted.com/talks/stew (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stewart Brand : L'aube de la désextinction. Etes-vous prêts ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stew (...) [HTML] [2016-01-01]
Stewart Brand: Ont-uitsterven komt eraan. Ben jij er klaar voor? - TED Talks -
Stewart Brand: Ont-uitsterven komt eraan. Ben jij er klaar voor? - TED Talks -


Cette Eurasie ne doit pas être confondue avec cette Eurasie, qui a toujours été en guerre avec l'Asie de l'est. En créant l'Eurasie, on compte donc six continents dans le monde. Mais qu'est-ce qu'on a par ici : l'Amérique du Nord et l'Amérique du sud.

Dit Euraziė niet te verwarren met dit Euraziė die altijd al oorlog heeft gehad met Oostaziė. Met Euraziė erbij zijn er nu zes continenten in de wereld. Maar hoe zit het met Noord- en Zuid-Amerika?
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
What are Continents? - author:CGP Grey
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
What are Continents? - author:CGP Grey
What are Continents? - author:CGP Grey


Avoir ces informations nous permet de répondre à une des questions intéressante sur les rapports entre les mammouths et leurs parents vivants, l'éléphant d'Afrique et l'éléphant d'Asie, qui partagent un ancêtre qui vivait il y a 7 millions d'années, mais le génome du mammouth montre qu'ils partagent un ancêtre commun plus récent avec les éléphants d'Asie il y a environ 6 millions d'années donc un peu plus proche de l'éléphant d'Asie. Avec les progrès de la technologie de l'ADN ancien, nous pouvons effectivement maintenant commencer à ...[+++]

Deze informatie helpt ons een interessante vraag te beantwoorden over de relatie van mammoeten met hun levende familieleden, de Afrikaanse en Aziatische olifant. Zeven mijoen jaar geleden deelden zij dezelfde voorouder, maar het mammoetgenoom laat zien dat het een vrij recente gezamenlijke voorouder deelt met Aziatische olifanten, zo'n zes miljoen jaar geleden, die net iets dichter bij de Aziatische olifant staat. Met de vooruitgang in oeroud DNA-technologie, kunnen we nu echt beginnen met het sequencen van de genomen van die andere uitgestorven mammoeten die ik noemde. Over twee daarvan wil ik het hebben: de wolharige en de Amerikaanse ...[+++]
https://www.ted.com/talks/hend (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Hendrik Poinar: Faire revivre le mammouth laineux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hend (...) [HTML] [2016-01-01]
Hendrik Poinar: Breng de wolharige mammoet terug! - TED Talks -
Hendrik Poinar: Breng de wolharige mammoet terug! - TED Talks -


Ces plaques sont des plaques que nous avons installées en Amérique du Nord. Nous en mettre six au Royaume Uni la semaine prochaine.

Dit zijn plaquettes die we hebben geïnstalleerd op plaatsen in Noord-Amerika. De komende week zullen we er zes doen in Groot-Brittannië.
https://www.ted.com/talks/the_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le génie du design de Charles + Ray Eames - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/the_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Het ontwerptalent van Charles + Ray Eames - TED Talks -
Het ontwerptalent van Charles + Ray Eames - TED Talks -


Pendant 40 des 45 millions d'années depuis que les chameaux existent, on pouvait en trouver qu'en Amérique du Nord, environ 20 espèces différentes, peut-être plus.

Bijna 40 van de 45 miljoen jaar dat kamelen bestaan, kon je ze alleen maar vinden in Noord-Amerika, ongeveer 20 verschillende soorten, misschien meer.
https://www.ted.com/talks/lati (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Vous ne devinerez jamais d'où viennent vraiment les chameaux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lati (...) [HTML] [2016-01-01]
Je hebt geen idee waar kamelen echt vandaan komen - TED Talks -
Je hebt geen idee waar kamelen echt vandaan komen - TED Talks -


Ces câbles de transmission sous-marins courent au fond de l'Océan atlantique et connectent l'Amérique du nord à l'Europe. Ils transportent plus de 60 millions de conversations simultanées. Sur une grande partie des sites gouvernementaux et technologiques il y avait cette vulnérabilité très apparente,

Dit zijn transatlantische onderzeese communicatiekabels die op de bodem van de oceaan liggen, en Noord-Amerika met Europa verbinden. Zij kunnen meer dan 60 miljoen gelijktijdige gesprekken aan. Op veel van de overheids- en technologielocaties was er deze overduidelijke kwetsbaarheid.
https://www.ted.com/talks/tary (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Taryn Simon, photographe de lieux secrets - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tary (...) [HTML] [2016-01-01]
Taryn Simon fotografeert geheime lokaties - TED Talks -
Taryn Simon fotografeert geheime lokaties - TED Talks -


Nous sommes 37 millions de personnes totalement aveugles sur notre planète, mais ceux d'entre nous qui ont pu profiter des progrès technologiques viennent principalement d'Amérique du Nord, d'Europe, du Japon et des autres pays développés.

Er zijn 37 miljoen volledig blinde mensen op onze planeet. Degene die de technologische veranderingen meemaken, komen voornamelijk uit Noord-Amerika, Europa, Japan en andere ontwikkelde delen van de wereld.
https://www.ted.com/talks/ron_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment la technologie m'a permis de lire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ron_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe technologie ervoor zorgde dat ik kan lezen - TED Talks -
Hoe technologie ervoor zorgde dat ik kan lezen - TED Talks -


En 2011, durant les six derniers mois de la vie de Kim Jong-Il, j'ai vécu clandestinement en Corée du Nord.

In 2011, tijdens de laatste zes maanden van Kim Kong-Ils leven, leefde ik undercover in Noord-Korea.
https://www.ted.com/talks/suki (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ma vie d'infiltrée en Corée du Nord - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/suki (...) [HTML] [2016-01-01]
Zo is het om undercover te leven in Noord-Korea - TED Talks -
Zo is het om undercover te leven in Noord-Korea - TED Talks -


Finalement, plus d'un million de coréens du nord sont morts durant la famine, et beaucoup ont survécu uniquement en mangeant des herbes, des insectes et des écorces d'arbres.

Uiteindelijk stierven er meer dan een miljoen Noord-Koreanen tijdens de hongersnood. Velen overleefden enkel door gras, insecten en boomschors te eten.
https://www.ted.com/talks/hyeo (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Hyeonseo Lee : Mon évasion de Corée du Nord - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hyeo (...) [HTML] [2016-01-01]
Hyeonseo Lee: Mijn ontsnapping uit Noord-Korea - TED Talks -
Hyeonseo Lee: Mijn ontsnapping uit Noord-Korea - TED Talks -


Maintenant, c'est 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 de vie en commun, une demi-douzaine de gens qui avaient quitté leur - certains avaient laissé leurs femmes et leurs familles derrière eux, et ils ont littéralement vécu dans cette maison pendant les six mois durant lesquels le projet a été en Amérique, mais les trois premiers mois ont été les plus intenses.

Dit is 24/7 samenwonen, een half dozijn mensen. Sommigen hadden hun vrouw en familie achtergelaten. Ze woonden letterlijk in dit huis gedurende de volle zes maanden dat het project in Amerika liep. De eerste drie maanden waren de meest intensieve.
https://www.ted.com/talks/chri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Chris Bangle dit que les voitures d'exception sont de l'art. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chri (...) [HTML] [2016-01-01]
Chris Bangle zegt: mooie auto's zijn kunst. - TED Talks -
Chris Bangle zegt: mooie auto's zijn kunst. - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amérique du nord durant six millions ->

Date index: 2021-01-12
w