Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «américaine du choix est à peu près ceci » (Français → Néerlandais) :

La seconde hypothèse qui informe la vision américaine du choix est à peu près ceci.

De tweede veronderstelling die de Amerikaanse visie op keuze bepaalt, gaat ongeveer als volgt.
https://www.ted.com/talks/shee (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sheena Iyengar: L'art de choisir - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shee (...) [HTML] [2016-01-01]
Sheena Iyengar: De kunst van het kiezen - TED Talks -
Sheena Iyengar: De kunst van het kiezen - TED Talks -


Cela donnerait à peu près ceci.

Zo ziet het er een beetje uit.
https://www.ted.com/talks/tim_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tim Jackson ramène l'économie à la réalité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tim_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Tim Jackson's test van de economische realiteit - TED Talks -
Tim Jackson's test van de economische realiteit - TED Talks -


Je me suis rendu compte pendant que j'étais là-bas, que le Général Tso est un peu comme le Colonel Sanders aux Etats-Unis, puisqu'il est plus connu pour son poulet que pour la guerre. Mais en Chine, il est en fait connu pour la guerre et pas pour le poulet. Mais l'ancêtre de tous les plats sino-américains dont il faudrait parler c'est le chop suey, qui a été introduit au début du XXè siècle. Et d'après le New Yo ...[+++]

Toen ik daar was, besefte ik dat Generaal Tso eigenlijk best veel lijkt op Colonel Sanders in Amerika omdat hij bekend staat om kip in plaats van oorlog. Maar in China is deze man wel degelijk bekend om oorlog en níét om kip. Maar de grootvader van alle Chinees-Amerikaanse gerechten waar we het waarschijnlijk toch echt over moeten hebben, is chop suey. Dit werd rond het begin van de 20ste eeuw geïntroduceerd. Volgens de New York Ti ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jenn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jennifer 8. Lee part à la recherche du Général Tso - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jenn (...) [HTML] [2016-01-01]
Jennifer 8. Lee en de speurtocht naar Generaal Tso - TED Talks -
Jennifer 8. Lee en de speurtocht naar Generaal Tso - TED Talks -


Je suis donc rentré chez moi et en dinant avec ma femme je lui racontais tout ceci, Et on était à peu près, « Attends une seconde, si nous savons que cette technologie existe ou on peut utiliser les yeux pour contrôler les choses, pourquoi ne pas trouver un moyen pour que TEMPT puisse contrôler un laser et il pourrait faire des graffitis à nouveau, ce serait merveilleux ...[+++]

Ik ging naar huis en vertelde hierover aan mijn vrouw, bij het eten, en we zeiden: Momentje, als we weten dat deze technologie bestaat waardoor je met je ogen dingen kan controleren, waarom zoeken we dan niet uit hoe TEMPT een laser kan controleren? Als hij opnieuw graffiti kon doen, dan zou dat geweldig zijn. En zo begon de tocht. Een jaar of twee later, na een hoop organisatie, en een hoop dingen verstouwen, hadden we een paar dingen bereikt. Eén: we liepen de deuren van de verzekeringsmaatschappijen plat en regelden voor TEMPT een machine waarmee hij kon communiceren -- een Stephen Hawking-machine.
https://www.ted.com/talks/mick (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mick Ebeling: L’invention qui a libéré un artiste emprisonné - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mick (...) [HTML] [2016-01-01]
Mick Ebeling: De uitvinding die de ingesloten artiest ontsloot - TED Talks -
Mick Ebeling: De uitvinding die de ingesloten artiest ontsloot - TED Talks -


Ça peut être également surprenant parce que les Neandertal n’ont jamais été en Chine. Le modèle que nous avons donc proposé pour expliquer ceci c’est que quand les humains modernes sont partis d’Afrique il ya a une peu moins de 100 000 ans, ils ont rencontré les Neandertal Vraisemblablement, ça s’est passé d’abord au Moyen Orient ou les Neandertal vivaient. S’ils se sont mélangés là-bas, ensuite ces humains modernes qui sont devenus les ancêtres de tout le monde en dehors de l’Afrique ont emporté avec eux cet élément des Neandertal dans leur génom ...[+++]

Dit kan ook verrassend zijn omdat de Neanderthalers nooit in China waren. Het model dat we hebben voorgesteld om dit uit te leggen is dat wanneer de moderne mens uit Afrika kwam ongeveer 100.000 jaar geleden, ze Neanderthalers tegenkwamen. Vermoedelijk eerst in het Midden-Oosten waar Neanderthalers woonden. Nadat ze zich dan met elkaar vermengden, namen die moderne mensen, de voorouders van iedereen buiten Afrika, deze Neanderthalercomponent met zich mee in hun genoom naar de rest van de wereld. Zodat vandaag de dag de mensen buiten Afrika ongeveer twee en een half procent van hun DNA van de Neanderthalers hebben. Nu hebben we een Neande ...[+++]
https://www.ted.com/talks/svan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Svante Pääbo: les traces du Neandertal qui est en nous - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/svan (...) [HTML] [2016-01-01]
Svante Paabo: wat DNA vertelt over de Neanderthaler in ons - TED Talks -
Svante Paabo: wat DNA vertelt over de Neanderthaler in ons - TED Talks -


À peu près au même coût que d'habitude, ça maximiserait la sécurité nationale, le choix du client, l'opportunité d'entreprise et l'innovation.

Tegen zowat dezelfde kosten als we gewend zijn, maximaliseert zoiets de nationale veiligheid, consumentenkeuze, ondernemerskansen en innovatie.
https://www.ted.com/talks/amor (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Amory Lovins : Un plan à 50 ans pour l'énergie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/amor (...) [HTML] [2016-01-01]
Amory Lovins: Een 50-jarenplan for energievoorziening - TED Talks -
Amory Lovins: Een 50-jarenplan for energievoorziening - TED Talks -


Et alors vous vous demandez, Comment se fait-il que la Food and Drug Administration des USA a pu permettre cela ? Comment l'agence d'Etat chinoise pour la nourriture et les médicaments a permis que cela se produise ? Et la réponse est très simple: les chinois définissent ces sites comme des usines chimiques, non comme des établissements pharmaceutiques, donc ils ne les contrôlent pas. Et la FDA americaine a un problème de juridicti ...[+++]

En dan vraag je jezelf af, Hoe kan het dat de U.S. Food and Drug Administration toelaat dat dit gebeurt? Hoe heeft de Chinese voedsel- en geneesmiddelenautoriteit dit kunnen toelaten? En het antwoord is best makkelijk: de Chinezen definiëren deze faciliteiten als chemische faciliteiten, niet als farmaceutische faciliteiten, daarom controleren ze hen niet. En de U.S. FDA heeft een jurisdictioneel probleem. Dit is offshore . Toch starten ze wel een paar onderzoeken overzees -- ongeveer een dozijn per jaar -- misschien 20 in een goed jaar.
https://www.ted.com/talks/aure (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Auret van Heerden: Rendre équitable le travail mondialisé - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/aure (...) [HTML] [2016-01-01]
Auret van Heerden: De mondiale arbeidsmarkt eerlijk maken - TED Talks -
Auret van Heerden: De mondiale arbeidsmarkt eerlijk maken - TED Talks -


Quelles sont leurs options ? Voilà le haut de gamme, ce qu'on appelle un « genou intelligent ». Il a un microprocesseur à l'intérieur et peut à peu près tout faire, mais il coûte 20 000 dollars, et pour vous donner une idée de qui porte ça, les anciens combattants américains qui reviennent d'Afghanistan ou d'Irak sont équipés de quelque chose comme ça. Ça, c'est un genou bas de gamme en titane.

Wat zijn hun opties? Dit is een luxueuze, een zogenaamde 'knappe knie'. Er zit een microprocessor in. Hij kan zo'n beetje alles doen, maar hij kost 20.000 dollar. Om je een idee te geven wie dit draagt, Amerikaanse veteranen die uit Afghanistan of Irak terugkomen zouden zoiets aangemeten krijgen. Dit is een goedkope titaniumknie.
https://www.ted.com/talks/kris (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La prothèse de genou à 80 $ qui change la vie des gens - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kris (...) [HTML] [2016-01-01]
De knieprothese van 80 dollar die levens verandert - TED Talks -
De knieprothese van 80 dollar die levens verandert - TED Talks -


Et ici, nous générons en réalité environ 10 kilowatts -- donc, assez d'énergie pour alimenter à peu près cinq foyers américains -- avec un cerf-volant pas beaucoup plus grand que ce piano.

Hier wekken we in feite ongeveer 10 kilowatt op -- genoeg om iets van 5 huishoudens in de VS op te draaien -- met een vlieger niet veel groter dan deze piano.
https://www.ted.com/talks/saul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Saul Griffith nous parle des cerfs-volants : l'avenir des énergies renouvelables ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/saul (...) [HTML] [2016-01-01]
Saul Griffith over vliegers als de toekomst van duurzame energie - TED Talks -
Saul Griffith over vliegers als de toekomst van duurzame energie - TED Talks -


Et ils ne veulent pas qu'elle soient fondamentalement réformée même si les Américains sont remarquablement à l'aise, Démocrates et Républicains à peu près à égalité, avec des ajustements mineurs pour créer un système plus stable.

Ze willen niet dat het fundamenteel verandert, hoewel het Amerikaanse volk vindt, zowel de democraten als de republikeinen, dat enkele kleine aanpassingen het systeem stabieler zouden maken.
https://www.ted.com/talks/adam (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Adam Davidson: Ce que nous avons appris en nous balançant au bord de la falaise fiscale - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/adam (...) [HTML] [2016-01-01]
Adam Davidson: Wat we leerden door te stoeien met de 'fiscal cliff' - TED Talks -
Adam Davidson: Wat we leerden door te stoeien met de 'fiscal cliff' - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

américaine du choix est à peu près ceci ->

Date index: 2024-05-29
w