Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «amène au modèle suivant » (Français → Néerlandais) :
(Rires) Ceci nous amène au modèle suivant, qui est le langage corporel.
(Gelach) Dat brengt ons bij ons volgende patroon, namelijk lichaamstaal.
Donc voici des conséquences qui sont plutôt fascinantes : les apparences sont trompeuses, et cela m'amène au point suivant.
Dus hier zijn de gevolgen die echt heel intrigerend zijn: we zijn niet altijd wat we lijken te zijn en dat brengt me bij mijn volgende punt.
Cela amène la question suivante.
Dat vraagt om de volgende vraag.
Et cela m'amène au terme suivant qui est la vie étrange. C'est un terme employé par Steve Benner.
Dat brengt mij tot de volgende term, die van vreemd leven . Dit is een term die door Steve Benner werd bedacht.
Vous donnez un texte source à RKCP, il analyse le texte source afin de comprendre l'utilisation du langage, ensuite il régénère un langage qui imite ce premier texte. Le poème que nous venons de voir, le second, qui était, selon vous, écrit par un humain, a été nourri par un lot de poèmes de la poètesse Emily Dickinson. Il a analysé son utilisation du langage, a appris le modèle, puis généré un modèle suivant la même structure.
Je geeft RKCP een brontekst, het analyseert die tekst om te begrijpen hoe taal erin gebruikt wordt, en dan regenereert het algoritme taal die de eerste tekst imiteert. Voor het gedicht dat we net zagen, het tweede, dat jullie menselijk vonden, verwerkte het een hoop gedichten van de dichteres Emily Dickinson. Het keek naar hoe ze taal gebruikte, leerde het model, en regenereerde dan een model volgens dezelfde structuur.
Nous passerons alors au modèle suivant.
Dan gaan we naar het volgende paradigma.
J'aimerais m'en attribuer le mérite mais je ne peux pas, parce que ça a été invent
é en 1910, dans ces eaux là, je l'ai dit à Marty, et c'est un de ces trucs mentaux très difficiles à comprendre tant que vous n'avez pas vu comment ça marche, et je lui ai dit ce que j'allais faire, vous voyez, et il a répondu, « Bon, voyons si j'ai bien compris. Le truc avec les roues ? Ça ne bouge pas. » (Rires) (Applaudissements) « Et le truc sans les roues, ça bouge. » Exactemen
t. (Rires) Ce qui m'amène au suivant, et dernier... Marty ne verra pas ça
...[+++], n'est-ce pas ? (Rires) Personne ne le verra en dehors de... (Rires) L'illustration suivante c'est un peu la théorie de la séquence en un seul plan. C'est une manière très élégante de raconter une histoire, spécialement si vous suivez quelqu'un dans un déplacement, et que ce déplacement vous raconte quelque chose sur sa personnalité de manière très concise, et ce que nous voulions faire, comme pour la séquence des « Affranchis », qui est l'un des plus beaux plans du cinéma, un film de Martin Scorsese qui suit Henry Hill dans sa découverte de ce que c'est que de traverser Copacabana comme un caïd, et d'être traité avec tous les égards.
Dat zou ik wel willen, maar het is uitgevonden in 1910 of zoiets... Ik vertelde het aan Marty en het is iets dat je je moeilijk kan voorstellen totdat je het daadwerkelijk ziet gebeuren. Ik vertelde hem wat ik ging doen en hij zei: Even kijken of ik het goed begrijp. Dat ding met de wielen... dat beweegt niet. (Gelach) (Applaus) En dat ding zonder wielen... dat beweegt. Precies. (Gelach) Dat brengt me bi
j de volgende en laatste -- Dit komt Marty niet onder ogen, toch? (Gelach) Dit wordt toch niet bekeken buiten... ? (Gelach) Het volgende is een voorbeeld van een alles-in-één-shot-theorie. Het is een heel elegante manier om een verhaal te
...[+++] vertellen, vooral als je iemand volgt op een reis en die reis vertelt je dingen over zijn persoonlijkheid, op een heel beknopte manier. We wilden iets doen gebaseerd op het shot in 'Goodfellas', een van de grootste shots ooit -- een Martin Scorsese-film -- waar je Henry Hill volgt en voelt hoe het is om gangster te zijn die door de Copacabana loopt en op een bepaalde manier behandeld wordt.Ce que je veux vous dire ensuite est comment j'envisage d'amener ce travail au niveau suivant.
Wat ik nu met jullie wil delen, is hoe ik me voorstel dat we dit werk naar het volgende niveau tillen.
Et c'est ce qui nous a amenés à réfléchir au projet suivant que je vais vous montrer maintenant.
En hierdoor gingen we nadenken over het volgende project dat ik u nu laat zien.
Cela m'amène à vous dire une dernière chose, qui est la suivante: nos constructeurs d'origamis, lorsqu'ils regardent le fruit de leur labeur, ne conçoivent pas que d'autres personnes voient les choses différemment.
Wat je nog iets vertelt: net zoals de vouwers kijken naar hun creaties, zien wij niet dat andere mensen andere dingen zien.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
amène au modèle suivant ->
Date index: 2022-05-20