Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «ami et moi nous étions assis » (Français → Néerlandais) :
Et j'étais là assise, et mon ami d'alors -- je ne voulais pas dire ami comme petit ami mais mon ami et moi nous étions assis au marché et vendions les pots.
Daar zat ik met mijn toenmalige vriend -- ik bedoel niet een vriend in de huidige betekenis -- maar mijn vriend en ik zaten op de markt en verkochten de potten.
Alors que nous approchions de la fin de la conversation et de la fin du dînner, j'ai décidé que Steve l'informaticien et moi n'étions vraiment pas faits l'un pour l'autre mais que nous pourrions être amis.
En toen we bijna aan het eind van ons gesprek en van het eten waren, en ik bedacht had dat Steve de IT-man en ik niet voor elkaar bestemd waren, maar dat we als vrienden uit elkaar zouden gaan, stond hij op om naar het toilet te gaan.
Nous étions assis avec des amis, regardant un match de foot et écoutant de la bonne musique sur la station Worldspace quand elle a commencé, je crois.
Met vrienden zaten we voetbal te kijken en goede muziek te luisteren op radio Worldspace, toen het begon, denk ik.
Les ingénieurs étaient tous assis à un bout de la table, les designers et moi étions assis à l'autre bout de la table, très silencieux.
De ingenieurs aan de ene kant van de tafel, de designers en ikzelf aan de andere kant van de tafel, stilletjes.
C'est passer à l'action. J'étais à Hiroshima il y a deux semaines, et Sa Sainteté le Dalaï-lama - nous étions assis devant des milliers de gens dans la ville, et nous étions au moins huit Prix Nobel. Et c'est un sale môme ; il est comme un sale môme à l'église.
Het gaat over actie. Ik was in Hiroshima een paar weken geleden, en Zijne Heiligheid -- zitten we daar voor duizenden mensen in de stad, en er waren ongeveer acht van ons Nobelprijswinnaars. En hij is een stoute kerel, hij is als een stout kind in de kerk.
Mais le brevet de vol sous-m
arin, Karen et moi, nous étions en train d'étudier la question. Des partenaires commerciaux voulaient que nous déposions le brevet. Nous n'éti
ons pas sûrs que ce soit une bonne chose.. Nous avons décidé que nous allions simplement laisser tomber. Il semble tout à fait inacceptable d'essayer de déposer un brevet- (Applaudissements) - pour la liberté de vol sous-marin. Alor
s, si quelqu'un qui veut nous imit ...[+++]er et se joindre à nous, allez-y.
Maar het patent voor onderwater vliegen, Karen en ik hebben ernaar gekeken. Sommige zakenpartners wilden dat we patenteerden. We wisten het niet. We hebben beslist dat los te laten. Het lijkt verkeerd een patent te hebben -- (Applaus) -- op de vrijheid van onderwater vliegen. Dus iedereen die ons wil kopieren wil komen en meedoen, ga er voor.
Nous étions assis là et nous avons examiné ces deux problèmes, et nous avons fini par nous rendre compte que ce ne sont pas des problèmes.
We bekeken deze twee problemen en kwamen tot de conclusie dat dit geen problemen zijn
Par exemple, cette histoire est vraie : Il y a quelques semaines, dès que notre chauffeur de taxi a découvert que mon ami et moi étions en ville pour une conférence de développeurs de jeux, il s'est retourné et nous a dit, je cite : « Je déteste les jeux. C'est gaspiller son temps. Imaginez-vous à la fin de votre vie
Waar gebeurd voorbeeld: enkele weken geleden vernam een taxichauffeur dat een vriend en ik in de stad waren voor een conventie van game-ontwikkelaars. Hij draaide zich om en zei -- ik citeer : Ik haat games. Je verspilt je leven. Stel je voor dat je op sterven ligt
Neil et moi étions assis là à comparer à quel point on avait peu dormi dans l'attente de ceci.
Neil en ik vergeleken net hoe weinig we hebben geslapen in aanloop hiernaartoe.
Nous étions assis sans bouger là-bas avec un pays en chute libre, dégringolant au ralenti.
We zaten daar met een land in verval, verval in vertraagd tempo.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ami et moi nous étions assis ->
Date index: 2022-06-15