Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "ami dont " (Frans → Nederlands) :
EM : Avec un ami dont je tairais le nom.
EM: Met een vriend die ik niet noem.
Puis il a posé ses mains sur ses genoux, il a regardé mon fils de 27 ans et a dit : « Je ne sais pas comment dire cela à quelqu'un de 27 ans : Pete, vous êtes atteint de SLA. » SLA ? J'avais un ami dont le père âgé de 80 ans était atteint de SLA.
Toen legde hij zijn handen op z'n knieën, keek mijn 27-jarige zoon recht aan en zei: Ik weet niet hoe ik dit een 27-jarige moet gaan vertellen... : Pete, je hebt ALS. ALS? Ik had een vriend wiens 80-jarige vader ALS had.
Le langage du corps affecte la façon dont les autres nous voient, mais cela peut aussi changer la façon dont nous nous voyons nous-mêmes. La psychologue sociale Amy Cuddy montre comment les poses de pouvoir — se tenir dans des posture confiantes, même quand nous ne nous sentons pas confiants — peuvent changer les niveaux de testostérone et le cortisol dans le cerveau, et pourraient même avoir un impact sur nos chances de succès.
Lichaamstaal is van invloed op hoe anderen ons zien, maar het kan ook veranderen hoe we onszelf zien. Sociaal psycholoog Amy Cuddy toont hoe 'krachtposes', een houding van zelfvertrouwen, zelfs wanneer wij ons onzeker voelen de testosteron- en cortisolniveau's in de hersenen kan beïnvloeden, en misschien zelfs een impact hebben op onze kans op succes.
[ « Quand doit-on être mystérieux ? » ] Pendant la Seconde Guerre mondiale, les Allemands voulaient décoder ça, mais ils n'y arrivaient pas, en dépit de leurs efforts. Voici un exemple d’un graphisme que j’ai réalisé récemment pour la couverture d'un roman de Haruki Murakami. Je fais du graphisme pour lui depuis plus de 20
ans. C'est un roman dont le héros est un jeune homm
e qui a quatre bons amis. Tout d'un coup, après leur première année à la fac, ses amis l'excluent de leur groupe sans aucune explication. Ce qui anéantit notre héro
...[+++]s. Les noms de famille des amis incluent une couleur, en japonais.
[ Wanneer mysterieus zijn? ] In de Tweede Wereldoorlog wilden de Duitsers dit met alle macht decoderen, maar dat lukte niet. Hier is een voorbeeld van een ontwerp dat ik onlangs heb gemaakt voor een roman van Haruki Murakami, voor wie ik al ruim twintig jaar ontwerp. Deze roman gaat over een jonge man met vier dierbare vrienden die plots, na hun eerste studiejaar, zonder uitleg, al het contact compleet verbreken en hij is er kapot van. De namen hebben in het Japans allemaal een associatie met een kleur.
J'ai décidé, lorsqu'on m'a demandé de venir ici, que ce dont je voulais vraiment parler, c'était de mon ami Richard Feynman.
Toen ik hiervoor gevraagd werd, wilde ik het hebben over mijn vriend Richard Feynman.
Nous ne sommes pas seulement en train de dire qu'un homme dont l'ami abuse de sa petite amie doit arrêter le type au moment de l'attaque.
Als je vriend zijn vriendin mishandelt, hoef je als man niet op het moment zelf tussenbeide te komen.
Je pense que votre monde est le monde où vous vivez - comme les gens qui sont autour de vous, vos amis, votre famille, la façon dont vous vivez votre vie, le travail que vous faites.
Ik denk dat die wereld de wereld is waarin ik leef - zoals de mensen om je heen, je vrienden, je familie, de manier waarop ik leef en werk.
Nous sommes tous intégrés dans de vastes réseaux sociaux d'amis, de famille, de collègues, et autres. Nicolas Christakis étudie la façon dont un large éventail de caractéristiques - du bonheur à l'obésité - peut se propager d'une personne à une autre, montrant comment notre emplacement dans le réseau peut avoir un impact sur notre vie d'une manière qu'on ne réalise pas.
We maken allen deel uit van grote sociale netwerken van vrienden, familie, collega's enz. Nicholas Christakis spoort op hoe een groot aantal trekken - van geluk tot zwaarlijvigheid - zich kan verspreiden van persoon tot persoon. Hij laat zien hoe jouw plek in het netwerk een impact kan hebben op je leven op een manier waarvan je je zelfs niet bewust bent.
J'étais vraiment étonnée de toutes les histoires qui commençaient à m'inonder. Les gens avec qui je suis en contact tous les jours, mes collègues, mes amis, les membres de la famille que je connais depuis longtemps, personne n'avait partagé avec moi sa propre histoire. Je me souviens avoir ressenti toutes ces histoires sortant de nulle part. Et j'avais l'impression d'être tombée sur cette société secrète de femmes dont je faisais désormais partie, ce qui était à la fois rassurant et inquiétant.
Ik was echt verbaasd over alle verhalen die binnenstroomden. Mensen met wie ik dagelijks te maken had, samenwerkte, bevriend was, familieleden die ik al lang kende, ze hadden hun eigen verhaal nooit met me gedeeld. Ik herinner me dat gevoel dat al die verhalen uit het niets tevoorschijn kwamen. Het voelde alsof ik was gestoten op een geheim genootschap van vrouwen waar ik nu deel van was, wat me geruststelde, maar ook echt verontrustte.
On s'approche tout doucement du but. C'est toujours mieux qu'une poule qui brille. (Rires) Un de mes amis, un de mes collègues, Dr. Hand Larsson de l'université de McGill, se penche vraiment sur les atavismes. Et il les étudie en observant l'embryogenèse des oiseaux et en observant vraiment comment ils se développent. Et il s'intéresse à la façon dont les oiseaux parviennent à perdre leur queue.
Dat is er al dichterbij. Beter dan een gloeikip. (Gelach) Een vriend van mij, een collega, Dr. Hans Larsson aan de McGill University, is op zoek naar atavismen. Hij zoekt ernaar door de embryogenese van vogels te bestuderen en te kijken naar hoe ze zich ontwikkelen. Hij is geïnteresseerd in hoe vogels hun staart verloren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ami dont ->
Date index: 2025-02-03