Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "amateurs on adore les marchés " (Frans → Nederlands) :
Nous ne sommes pas réalistes, nous autres, fans de gastronomie. On est des amateurs. On adore les marchés de producteurs. On aime les petites exploitations familiales. On parle d’alimentation locale. On mange bio.
We zijn geen realisten, wij fijnproevers. We zijn liefhebbers. We houden van boerenmarkten. We houden van kleine familiebedrijven. We praten over lokaal voedsel. We eten organisch.
Alors ce que j'ai fait pendant que je peignais, j'ai commencé à chanter, parce que j'adore vraiment chanter, et je pense que la musique est la forme d'art la plus élevée. Donc j'ai commissionné un merveilleux compositeur, Nico Muhly, qui a écrit 9 chansons, en utilisant le texte, et nous l'avons interprété à cette fantastique soirée à -- il a écrit de la musique pour les amateurs et pour les professionnels.
Toen ik aan het schilderen was, begon ik te zingen, want ik ben gek op zingen, en denk dat muziek de hoogste vorm van kunst is. Dus ik gaf een fantastische componist, Nico Muhly opdracht om negen liederen te schrijven bij de tekst. We hadden een fantastische avonduitvoering. Hij schreef muziek voor amateurs en beroepsmusici.
Howard est à peu près grand comme ça et il est rond, il a la soixantaine, d'énormes lunettes, des cheveux gris, une espèce d'exubérance et de vitalité magnifiques, un perroquet et il adore l'opéra, enfin, c'est un grand amateur d'histoire médiévale.
Howard is ongeveer zo lang, en hij is rond, hij is in de zestig, en heeft een enorme bril en uitdunnend grijs haar, en een soort heerlijk enthousiasme en levendigheid, en hij heeft een papegaai en houdt van opera, en is een kenner van middeleeuwse geschiedenis.
tel qu'il nous était familier, tel qu'il nous était conceptuellement simple d'accepter l'idée que les professionnels diffusaient des messages aux amateurs, s'éloigne petit à petit. Dans un monde où les médias sont globaux, sociaux, omniprésents et bon marché,
Het medialandschap dat we kenden... was bekend, het was eenvoudig van opzet... Het idee dat professionals... boodschappen verzenden naar amateurs... glijdt steeds verder weg.
Nous ne faisons pas que vivre, nous créons, des créons des choses. Je vais vous montrer un groupe de créateur présents sur le salon Maker Faire
et ailleurs. Ça ne marche pas particulièrement bien mais c'est un vélo particulièrement grand. On appelle ça un vélo grattoir -- ça vient d'Oakland. Et voici un scooter particulièrement petit pour un homme de cette taille. Mais il essaie de l'alimenter, ou de le motoriser avec une perceuse. (Rires) Et la question qu'il s'est posée est Est-ce que je peux le faire ? Est-ce possible ? Apparemment ça l
'est. Les créateurs sont donc enth ...[+++]ousiastes, ils sont amateurs, ce sont des gens qui aiment ce qu'ils font, Ils ne savent pas toujours pourquoi ils font ça. Nous avons commencé à rassembler les créateurs à notre salon Maker Faire.
We leven niet alleen, we maken, we creëren dingen. Ik ga jullie een groep makers tonen
uit Maker Faire en andere plekken. Je ziet het niet zo goed, maar dat is een heel grote fiets. Het is wat je noemt een krabberfiets, uit Oakland. Dit is een heel kleine scooter voor een heer van dit formaat. Hij probeert het aan te drijven, of te motoriseren, met een drilboor. (Gelach) De vraag die hij had, was: Kan ik het? Is het mogelijk? Blijkbaar wel. Makers zijn en
thousiast, het zijn amateurs, het zijn mensen die graag
doen wat ze do ...[+++]en. Ze weten zelfs niet altijd waarom ze het doen. Wij zijn begonnen met het organiseren van makers op onze Maker Faire.Cette recherche est financée par le public. Elle est financé par des fondations. Et une chose que j'ai apprise à Boston, c'est que vous feriez n'importe quoi pour le cancer - et j'adore ça. Vous traversez l’État à vélo. Vous organisez des marches le long de la rivière.
Dit onderzoek is gefinancierd door burgers. Het is gefinancierd door stichtingen. Als er iets is dat ik in Boston geleerd heb, is het dat men alles doet voor kanker, en daar hou ik van. Jullie fietsen van de ene naar de andere kant van de staat. Jullie lopen de rivier op en af.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
amateurs on adore les marchés ->
Date index: 2024-06-24