Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «altère change la forme » (Français → Néerlandais) :
Le même effet se déroule beaucoup plus rapidement quand on fait bouillir du homard ou des crevettes -la chaleur altère --ou change la forme des-- protéines attachées aux pigments dans la carapace de l'animal, les faisant passer d'une couleur brune ou grise, à du rouge ou du rose.
Hetzelfde effect gebeurt veel sneller als je kreeften of garnalen kookt - de hitte denatureert - of verandert de vorm van - eiwitten die gehecht zijn aan pigmenten in de schaal van het dier, die het veranderen van bruin of grijs tot rood of roze.
En 1991, un protocole de 50 ans fut ajouté, afin d'arrêter toute exploitation en Antarctique, mais ce protocole pourrait être altéré, changé, modifié ou même abandonné dès le début de l'année 2041.
In 1991 trad een 50-jarig akkoord in werking dat ontginning in Antarctica verbiedt. Dit akkoord zou wel eens gewijzigd, veranderd, of zelfs opgegeven kunnen worden vanaf het jaar 2041.
L'un des matériaux qui peut faire cela est un matériau remarquable, le carbone, qui change de forme lors de cette réaction incroyablement magnifique où le graphite est soufflé par la vapeur, et quand le carbone vaporisé se condense, il se reconsolide sous une forme différente : un grillage enroulé.
Een van de materialen die dat kunnen, is een merkwaardig materiaal, koolstof, dat zijn vorm heeft gewijzigd in een ongelooflijk mooie reactie, waarbij grafiet door stoom uiteenspat, en als het verdampte koolstof condenseert, doet het dat in een andere vorm: opgerold kippengaas.
Quelque chose d'un peu plus expérimental : un luminaire pour Swarovski, et sa particularité est qu'il change de forme.
Dit is een beetje experimenteler: dit is een lampontwerp voor Swarovski dat van vorm kan veranderen.
A TEDxBerlin, Fabian Hemmert montre un futur possible du téléphone portable — un appareil qui change de forme et de poids, qui affiche de l'information de manière non-visuel, proposant ainsi une manière délicieusement intuitive de communiquer.
Tijdens TEDxBerlijn demonstreert Fabian Hemmert een toekomst van de mobiele telefoon — een apparaat dat van vorm en zwaartepunt kan veranderen om zo informatie nonvisueel weer te geven, wat een schitterende, intuïtieve manier van communicatie biedt.
Pour des raisons de protection du secret nous en avons un peu changé la forme.
Om de vorm te verbergen, veranderden we de verhoudingen een beetje.
Elle a juste changé de forme.
Het is gewoon van vorm veranderd.
Donc, je ne parle pas uniquement de jeux vidéos, qui en un sens représentent la forme la plus pure de l'interaction dans la mesure où ils ne sont pas altérés par une finalité utilitaire.
Als ik erover praat, heb ik het niet alleen over computerspellen die als het ware de puurste vorm zijn van interactie, niet aangetast door enige functie of resultaat.
Pas moins de 50% de mes archives proviennent d'habitats qui ont été altérés de façon tellement radicale que soit ils sont complètement siliencieux, soit ne peuvent plus être entendus dans leur forme de départ.
Zeker 50% van mijn archief komt uit habitats die zo radicaal veranderd zijn dat ze ofwel volledig stil zijn of niet langer in hun originele vorm gehoord kunnen worden.
(Rires) J'ai le syndrome d'Asperger, une forme d'autisme de haut niveau qui altère les capacités sociales qui sont attendues de nous.
(Gelach) Ik heb het syndroom van Asperger, een vorm van hoogfunctionerend autisme, die basale sociale vaardigheden die iemand hoort te hebben, bemoeilijkt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
altère change la forme ->
Date index: 2023-05-06